• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Програма співробітництва між Міністерством культури Республіки Вірменія та Міністерством культури і туризму України на 2008-2012 роки

Вірменія, Міністерство культури і туризму України  | Програма, Міжнародний документ від 30.11.2008 | Документ не діє
Реквізити
  • Видавник: Вірменія, Міністерство культури і туризму України
  • Тип: Програма, Міжнародний документ
  • Дата: 30.11.2008
  • Статус: Документ не діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Вірменія, Міністерство культури і туризму України
  • Тип: Програма, Міжнародний документ
  • Дата: 30.11.2008
  • Статус: Документ не діє
Документ підготовлено в системі iplex
Програма
співробітництва між Міністерством культури Республіки Вірменія та Міністерством культури і туризму України на 2008-2012 роки
Дата підписання:
Дата набрання чинності для України: 30.11.2008
30.11.2008
Міністерство культури Республіки Вірменія та Міністерство культури і туризму України, далі - "Сторони",
прагнучи сприяти подальшому розвитку вірменсько-українського культурного співробітництва,
погодилися про таке:
Сторони в 2008-2009 рр. проведуть обмінні Дні культури: в 2008 р. - Дні культури Вірменії в Україні, в 2009 р. - Дні культури України у Вірменії. Програма, точні терміни проведення і питання, пов'язані з підготовкою і проведенням згаданих Днів культури, врегульовуватимуться окремими Протоколами, підписаними між Сторонами.
Сторони активізують співробітництво в галузі культури і мистецтва і з цією метою сприятимуть обміну театральними виставами та артистами опери і балету, а також участі представників своїх країн у музичних і театральних фестивалях, що проводитимуться в обох країнах.
Зокрема, вірменська Сторона сприятиме участі представників української Сторони у таких заходах:
- Конкурс вокалістів ім. Гоар Гаспарян (щорічно, м. Єреван);
- Міжнародний театральний фестиваль "Арммоно" (щорічно, м. Єреван);
- Міжнародний театральний фестиваль "Армфест" (щорічно, м. Єреван);
- Дитячо-юнацький театральний фестиваль "Нран Атік" ("Зернятко граната", щорічно, м. Єреван);
- Міжнародний конкурс ім. Арама Хачатуряна (щорічно, м. Єреван);
- Міжнародний фестиваль танцю (м. Єреван).
Українська Сторона сприятиме участі представників вірменської Сторони у таких заходах:
- Міжнародний конкурс вокалістів імені Івана Козловського (березень - квітень, м. Київ);
- Міжнародний фестиваль Київ-мюзік-фест (вересень - жовтень, м. Київ, щорічно);
- Міжнародний фестиваль "Таврійські ігри" (травень, м. Каховка, Херсонської області, щорічно);
- Міжнародний фестиваль фольклору "Калинове літо на Дніпрі" (щорічно, м. Комсомольськ, Полтавської області);
- Міжнародне літературно-творче свято "Лесині джерела" (серпень, щорічно, м. Новоград-Волинський, Житомирської області).
- Міжнародний молодіжний фестиваль традиційної народної культури "Древлянські джерела" (серпень, раз на два роки, м. Рівне);
- Міжнародний фестиваль-конкурс дитячих колективів народного танцю "Зелен світ" (серпень, раз на два роки, м. Харків);
- Міжнародний фестиваль танцю народів світу "Веселкова Терпсихора" (квітень, щорічно, м. Київ);
- Міжнародний фестиваль дитячих та юнацьких естрадно-циркових колективів "Понтійська арена" (червень, щорічно, м. Севастополь).
Сторони проведуть обмінні гастролі театрів Вірменії та України (по одному театру від кожної Сторони).
Сторони сприятимуть участі представників своїх країн в організованих на території держави іншої Сторони круглих столах, семінарах і конференціях, присвячених питанням культури і мистецтва.
Сторони проведуть Тиждень вірменського кіно в Україні та Тиждень українського кіно у Вірменії.
Вірменська Сторона сприятиме участі представників української Сторони у таких кінофестивалях:
- Міжнародний кінофестиваль "Золотий абрикос" (щорічно, м. Єреван);
- Міжнародний молодіжний фестиваль "Це я" (щорічно, м. Єреван).
Українська Сторона сприятиме участі представників вірменської Сторони у таких кінофестивалях:
- Міжнародний фестиваль анімаційних фільмів "Крок" (вересень, м. Ялта, щорічно);
- Міжнародний кінофестиваль "Молодість" (жовтень - листопад, м. Київ, щорічно);
- Міжнародний кінофестиваль туристичних фільмів "Вітер мандрів" (щорічно, м. Київ);
- Міжнародний форум документального кіно (щорічно, м. Київ).
Сторони сприятимуть встановленню прямих контактів між музеями та бібліотеками обох країн, обміну фахівцями у галузі бібліотечної справи.
Сторони обмінюватимуться інформацією в галузі обліку, охорони, реставрації, використання та популяризації історико-культурної спадщини, розроблятимуть спільні програми в цій сфері, розглянуть можливість проведення спільних наукових семінарів і симпозіумів.
Сторони сприятимуть встановленню прямих контактів між вищими навчальними закладами у сфері культури і мистецтва обох країн і реалізації спільних культурних програм, заохочуватимуть обмін студентами вищих навчальних закладів у сфері культури і мистецтва та студентськими творчими колективами.
Сторони здійснюватимуть культурний обмін на таких умовах:
а) при обміні творчими колективами, делегаціями та окремими представниками:
- Сторона, що приймає, бере на себе витрати, пов'язані з проживанням і харчуванням, відповідно до затверджених у відповідній країні норм, забезпечує транспортом, відповідно до програми перебування;
- Сторона, що направляє, бере на себе витрати на проїзд (в тому числі на перевезення багажу та реквізитів) в обидва кінці;
б) при обміні виставками з музейних фондів та виставками сучасного мистецтва умови, терміни, характер, місце експонування та умови страхування визначатимуться у кожному випадку окремими договорами.
За взаємною згодою Сторін у дану Програму можуть бути внесені зміни та доповнення, що оформляються окремими Протоколами і складають її невід'ємну частину.
У липні кожного року Сторони узгоджуватимуть графік проведення заходів, запланованих на наступний рік, і деталі, пов'язані з їх проведенням.
Дана Програма набирає чинності з дня її підписання та діє до 31.12.2012 р.
Вчинено в м. Одеса 30 листопада 2008 р. в двох примірниках, кожний вірменською, українською та російською мовами, причому всі тексти є автентичними. У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення положень цієї Програми переважну силу матиме текст російською мовою.
За Міністерство культури За Міністерство культури
Республіки Вірменія і туризму України
(підпис) (підпис)