• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Торговельна угода між Урядом Союзу Радянських Соціалістичних Республік та Урядом Австралійського Союзу

Австралія, СРСР | Угода, Міжнародний договір від 15.10.1965
Редакції
Реквізити
  • Видавник: Австралія, СРСР
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 15.10.1965
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Австралія, СРСР
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 15.10.1965
  • Статус: Документ діє
Редакції
Документ підготовлено в системі iplex
Торговое соглашение
между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Австралийского Союза
(Москва, 15 октября 1965 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Австралийского Союза, желая развивать торговлю между обеими странами на основе взаимной выгоды, согласились о следующем:
1. Договаривающиеся Стороны предоставляют друг другу безусловный режим наиболее благоприятствуемой нации во всех вопросах, касающихся таможенных пошлин и сборов любого характера, налагаемых на импорт или экспорт товаров или в связи с импортом или экспортом товаров, а также в отношении метода взимания этих пошлин и сборов; в отношении всех правил и формальностей, связанных с импортом или экспортом; в отношении всех внутренних налогов или других внутренних сборов любого рода.
2. Соответственно товары одной из Договаривающихся Сторон, импортируемых на территорию другой Договаривающейся Стороны, не будут подлежать в вопросах, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, обложению какими-либо иными или более высокими пошлинами, налогами или сборами или подчиняться правилам или формальностям более обременительным, чем те, которым подвергаются или могут быть впоследствии подвергнуты аналогичные товары любой третьей страны.
3. Равным образом товары, экспортируемые из территории одной из Договаривающихся Сторон и направляемые на территорию другой Договаривающейся Стороны, не будут подвергаться в вопросах, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, каким-либо другим или более высоким пошлинам, налогам или сборам или каким-либо более обременительным правилам или формальностям чем те, которым подвергаются или могут быть подвергнуты впоследствии подобные товары, предназначенные для вывоза на территорию любой третьей страны.
4. Всякие преимущества, льготы, привилегии или иммунитеты, которые предоставляются или могут быть предоставлены в будущем каждой из Договаривающихся Сторон в вопросах, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, какому-либо товару, происходящему из любой третьей страны или предназначенному для нее, будут немедленно и безусловно предоставлены аналогичным товарам, происходящим из другой Договаривающейся Стороны или предназначенным для нее.
1. Никакие запрещения или ограничения в форме ли квот, импортных или экспортных лицензий, валютного контроля, правил, распоряжений или любых других мер не будут вводиться или сохраняться каждой из Договаривающихся Сторон на импорт любого товара из территории другой Договаривающейся Стороны или на экспорт любого товара, направляемого на территорию другой Договаривающейся Стороны, если такие запрещения или ограничения не применяются ко всем третьим странам.
2. Постановления пункта 1 настоящей статьи не распространяются на импортные или валютные запрещения или ограничения, применяемые в подобных обстоятельствах ко всем странам в целях охраны внешнего финансового положения и платежного баланса.
Постановления настоящего Соглашения не будут ограничивать право каждой Договаривающейся Стороны применять какие-либо запрещения или ограничения, направленные:
а) на защиту насущных интересов безопасности своей страны или
б) на защиту здоровья населения или на предотвращение заболеваний и зараженности паразитами животных или растений.
Все платежи, вытекающие из торговли между обеими странами, будут производиться в свободно конвертируемой валюте.
Постановления статей 1 и 2 настоящего Соглашения не распространяются:
а) на привилегии или льготы, предоставленные Союзом Советских Социалистических Республик соседним с ним странам;
б) на преференции или преимущества, предоставленные Австралийским Союзом в рамках Содружества наций или Республике Ирландии.
Договаривающиеся Стороны соглашаются, по предложению одной из них, консультироваться в любое время друг с другом по любым вопросам, связанным с осуществлением настоящего Соглашения.
Настоящее Соглашение вступит в силу в день его подписания и будет действовать в течение четырех лет. После этого оно будет оставаться в силе до истечения девяноста дней от даты, когда одна из Договаривающихся Сторон получит от другой Договаривающейся Стороны письменное уведомление о ее намерении аннулировать настоящее Соглашение.
В подтверждение чего нижеподписавшиеся, будучи должным образом уполномочены своими соответствующими Правительствами, подписали настоящее Соглашение.
Совершено в Москве 15 октября 1965 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
Сборник действующих договоров,
соглашений и конвенций, заключенных
СССР с иностранными государствами.
Вып. XXIV.- М., 1971. С. 92-93.
Сборник торговых договоров и
соглашений по торгово-экономическому
сотрудничеству СССР с иностранными
государствами (на 1 января 1977 года).Т. 1.- М.: Экономика, 1977. С. 12-14.