• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Урядом України та Урядом Азербайджанської Республіки про науково-технічне співробітництво

Азербайджан, Кабінет Міністрів України  | Угода, Міжнародний документ від 24.03.1997
Реквізити
  • Видавник: Азербайджан, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 24.03.1997
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Азербайджан, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 24.03.1997
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Урядом України та Урядом Азербайджанської Республіки про науково-технічне співробітництво
( Угоду ратифіковано Законом N 39/98-ВР від 16.01.98 )
Уряд України та Уряд Азербайджанської Республіки, поіменовані надалі Сторонами,
впевнені в тому, що науково-технічне співробітництво є важливою складовою частиною всього комплексу двосторонніх відносин та визнаючи необхідність взаємодії в умовах інтернаціоналізації наукових досліджень і розробок;
враховуючи науково-технічні зв'язки між Україною та Азербайджаном, що склались історично;
беручи до уваги, що таке співробітництво буде сприяти зміцненню двосторонніх відносин між обома країнами та народами, а також утворить передумови для розвитку взаємовигідних торгово-економічних зв'язків,
домовилися про таке:
Сторони сприятимуть науково-технічному співробітництву на основі принципів рівноправ'я та взаємної вигоди.
Напрямки двостороннього науково-технічного співробітництва будуть визначатися, виходячи з довгострокових інтересів розвитку науки і техніки в обох країнах.
Науково-технічне співробітництво Сторін буде здійснюватися міністерствами, відомствами, академіями наук, науково-дослідними установами, вищими навчальними закладами, фірмами, науковими організаціями, товариствами, окремими вченими і спеціалістами обох держав у межах їх компетенції на основі прямих угод, договорів і контрактів між ними відповідно до національних законодавств.
Загальне керівництво і координація співробітництва буде здійснюватися Міністерством України у справах науки і технологій і Державним комітетом з науки і техніки Азербайджанської Республіки. Прямі угоди, договори та контракти між організаціями, які здійснюють співробітництво, повинні визначати питання реалізації співробітництва, його економічні та організаційні умови, а саме:
цілі та зміст співробітництва, завдання й очікувані результати, строки та умови їхньої реаліації;
джерела фінансування робіт, що виконуються в кожній із держав в рамках співробітництва, взаємні фінансові зобов'язання;
порядок спільного використання науково-технічних об'єктів, а також використання результатів спільних досліджень і регулювання питань розподілу прав на інтелектуальну власність, яка може бути створена в результаті співробітництва;
порядок вирішення спірних питань і порядок відшкодування збитків, які можуть бути завдані партнерам особами, що беруть участь у реалізації співробітництва, під час безпосереднього виконання ними зобов'язань у рамках співробітництва;
відповідальність за достовірність інформації, якість матеріалів та обладнання, що передаються один одному в процесі співробітництва.
Співробітництво в рамках цієї Угоди може здійснюватися в таких формах з урахуванням чинного законодавства Сторін:
здійснення спільних наукових та науково-технічних програм, проектів зі створення та освоєння наукоємних технологій;
формування спільних науково-дослідних колективів, лабораторій, а також інноваційних фірм та організацій, що забезпечують освоєння нових технологій;
наукова робота в науково-дослідних установах, вузах, технопарках, архівах, бібліотеках і музеях, включаючи спільні польові дослідження й експедиції;
обмін науковою та науково-технічною інформацією, документацією, літературою й бібліографічними виданнями;
проведення спільних семінарів, наукових конференцій і робочих зустрічей;
обмін вченими і спеціалістами;
підвищення кваліфікації вчених і спеціалістів, організація стажувань;
здійснення взаємної експертизи наукових і науково-технічних проектів і програм.
Співробітництво може здійснюватися також в інших взаємоузгоджених формах, що забезпечують реалізацію цієї Угоди.
При виборі та визначенні форм підтримки конкретних спільних досліджень Сторони керуються виключно інтересами розвитку науки й актуальністю тематики для економічного та суспільного прогресу обох країн.
З метою реалізації цієї Угоди Сторони створюють спільну Комісію з питань науково-технічного співробітництва.
Для організації своєї діяльності Комісія розробляє та затверджує Регламент роботи.
Враховуючи важливість підтримки наукових досліджень та дослідно-конструкторських розробок на світовому рівні, Сторони надаватимуть особливої уваги забезпеченню доступу вчених обох країн до унікального та новітнього експериментального обладнання, а також будуть кооперуватися в його розробці, виробництві та придбанні.
Сторони будуть прагнути до створення сприятливих умов перебування на території обох країн вчених і спеціалістів, обміну науковим устаткуванням й обладнанням, науковою та науково-технічною документацією при виконанні спільних досліджень і розробок.
Сторони забезпечують захист прав на інтелектуальну власність, яка може бути створена в результаті співробітництва в рамках цієї Угоди відповідно до законодавства кожної країни.
Конкретні питання захисту прав на інтелектуальну власність, які пов'язані з патентуванням, авторськими правами, захистом промислових зразків, а також питання використання цих прав, можливі фінансові розрахунки, зумовлені угодами, договорами і контрактами, що передбачені Статтею 3 цієї Угоди.
Умови відрядження вчених і спеціалістів узгоджуватимуться безпосередньо організаціями України й Азербайджанської Республіки, які здійснюють співробітництво, на основі окремих угод, договорів і контрактів, що передбачені Статтею 3 цієї Угоди.
За домовленістю організацій, які здійснюють співробітництво, вчені, технічні експерти, державні установи й організації третіх країн або міжнародні організації можуть у відповідних випадках запрошуватися для участі в програмах і проектах, що реалізуються в рамках цієї Угоди.
При проведенні спільних досліджень і розробок з використанням відомостей, що становлять державну таємницю однієї зі Сторін, чи результати яких можуть повністю або частково становити предмет державної таємниці, Сторони керуються національними законодавствами.
За згодою Сторін до Угоди можуть бути внесені зміни і доповнення, оформлені у вигляді Протоколів, які стають невід'ємною її частиною і набувають чинності у порядку, передбаченому для укладення цієї Угоди.
Ця Угода не зачіпає прав і зобов'язань Сторін, що випливають з укладених ними інших міжнародних договорів та угод.
Ця Угода набирає чинності з дати останнього повідомлення, що підтверджує виконання Сторонами внутрішньодержавних процедур, які необхідні для того, щоб вона набрала чинності, та діє протягом п'яти років. Дія Угоди автоматично подовжується на наступний дворічний період, якщо жодна зі Сторін за шість місяців до закінчення терміну дії Угоди не повідомить у письмовій формі іншу Сторону про своє бажання денонсувати Угоду.
Ніякі зміни чи припинення дії цієї Угоди не змінюють для українських та азербайджанських організацій прав і зобов'язань, що виникли за укладеними відповідно до Статті 3 цієї Угоди прямими угодами, договорами і контрактами, але не виконані до час таких змін чи припинення дії Угоди.
Вчинено в м.Києві 24 березня 1997 р., у двох примірниках, кожний українською, азербайджанською і російською мовами, причому всі тексти є автентичними. У разі виникнення розбіжностей у тлумаченні тексту статей цієї Угоди за основу береться текст, викладений російською мовою.
За Уряд
України
В.Семиноженко
За Уряд
Азербайджанської Республіки
Н.Насруллаєв