• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Кабінетом Міністрів України та Урядом Антигуа і Барбуди про взаємне скасування візових вимог

Антиґуа і Барбуда, Кабінет Міністрів України  | Угода, Міжнародний документ від 05.02.2018
Реквізити
  • Видавник: Антиґуа і Барбуда, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 05.02.2018
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Антиґуа і Барбуда, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 05.02.2018
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
УГОДА
між Кабінетом Міністрів України та Урядом Антигуа і Барбуди про взаємне скасування візових вимог
Дата підписання:05.02.2018
Дата затвердження Україною:16.05.2018
Дата набрання чинності для України:29.06.2018
( Угоду затверджено Постановою КМ № 375 від 16.05.2018 )
Кабінет Міністрів України та Уряд Антигуа і Барбуди (далі - "Договірні Сторони"), бажаючи зміцнити дружні відносини та співробітництво між Україною та Антигуа і Барбудою, а також спростити режим поїздок громадян України та Антигуа і Барбуди, домовилися про таке:
Громадяни держав Договірних Сторін, які мають дійсні проїзні документи, зазначені в Додатку до цієї Угоди, в’їжджають, перебувають, виїжджають та перетинають транзитом територію держави іншої Договірної Сторони без віз за умови, що тривалість їх перебування не перевищує дев’яносто (90) днів протягом ста восьмидесяти (180) днів.
Громадяни держав Договірних Сторін, які мають намір в’їхати на територію держави іншої Договірної Сторони на строк, що перевищує дев’яносто (90) днів, незалежно від мети поїздки, отримують візу в дипломатичному представництві або консульській установі країни іншої Договірної Сторони перед в’їздом на її територію.
Громадяни держав Договірних Сторін, які є членами дипломатичних представництв, консульських установ та представництв міжнародних організацій, розташованих на території держави іншої Договірної Сторони, а також члени їх сімей, які користуються дійсними дипломатичними, офіційними або службовими паспортами, звільняються від візових вимог для в’їзду, перебування, виїзду та транзиту територією держави іншої Договірної Сторони на період їхнього призначення.
1. Громадяни держав Договірних Сторін у разі втрати чи пошкодження їхніх дійсних проїзних документів, зазначених у Додатку до цієї Угоди, під час перебування на території держави іншої Договірної Сторони, невідкладно повідомляють про це компетентні органи цієї держави, які в такому випадку видають довідку про факт отримання заяви про втрату зазначеного документа.
2. Дипломатичні представництва або консульські установи держав Договірних Сторін видають особам, зазначеним у пункті 1 цієї статті, дійсний проїзний документ для повернення в їх країну.
Громадяни держав Договірних Сторін, які мають дійсні проїзні документи, зазначені у Додатку до цієї Угоди, в’їжджають, виїжджають та перетинають транзитом територію держави іншої Договірної Сторони в пунктах пропуску через кордон відповідно до законодавства держав Договірних Сторін.
Ця Угода не звільняє осіб, зазначених у статті 1 цієї Угоди, від обов’язку дотримуватися законодавства Договірних Сторін під час перебування на їх територіях.
Кожна Договірна Сторона залишає за собою право відмовити у в’їзді, зменшити строк перебування або припинити перебування на її території осіб, зазначених у статті 1 цієї Угоди, визнаних небажаними або неприйнятними особами, або такими, що становлять загрозу громадського порядку, здоров’ю населення та національній безпеці.
1. Договірні Сторони не пізніше, ніж через тридцять (30) днів з дати підписання цієї Угоди, обмінюються дипломатичними каналами зразками дійсних проїзних документів, зазначених у Додатку до цієї Угоди.
2. У разі запровадження нових проїзних документів, зазначених у Додатку до цієї Угоди, або внесення змін до існуючих проїзних документів, Договірні Сторони невідкладно повідомляють одна одну про це й обмінюються дипломатичними каналами зразками таких проїзних документів не пізніше, ніж за тридцять (30) днів до введення їх у дію.
Будь-який спір, що виникає між Договірними Сторонами стосовно тлумачення або застосування цієї Угоди, вирішується шляхом консультацій та переговорів.
1. Кожна з Договірних Сторін може зупинити дію цієї Угоди або її окремих положень з міркувань громадської безпеки, захисту громадського порядку або охорони здоров’я населення. Рішення про зупинення надсилається дипломатичними каналами іншій Договірній Стороні не пізніше, ніж за сорок вісім (48) годин до такого зупинення.
2. Договірна Сторона, що прийняла рішення про зупинення дії цієї Угоди з причин, зазначених у пункті 1 цієї статті, в такому самому порядку повідомляє іншу Договірну Сторону про відновлення застосування цієї Угоди.
1. Ця Угода укладається на невизначений строк і набирає чинності на тридцятий (30-й) день з дати отримання дипломатичними каналами останнього письмового повідомлення про виконання Договірними Сторонами внутрішньодержавних процедур, необхідних для набрання цією Угодою чинності.
2. За взаємною письмовою згодою Договірних Сторін до цієї Угоди можуть бути внесені зміни. Будь-які зміни або доповнення, погоджені Договірними Сторонами, набирають чинності відповідно до пункту 1 цієї статті.
3. Будь-яка Договірна Сторона може припинити дію цієї Угоди, повідомивши про це письмово іншу Договірну Сторону дипломатичними каналами. У такому випадку ця Угода втрачає чинність на дев’яностий (90-й) день з дати отримання такого повідомлення іншою Договірною Стороною.
Учинено в місті Вашингтон, 05 лютого 2018 року у двох примірниках, кожний українською та англійською мовами, при цьому обидва тексти є автентичними. У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення положень цієї Угоди, переважну силу має текст англійською мовою.
За Кабінет Міністрів України За Уряд Антигуа і Барбуди
(підпис) (підпис)
ДОДАТОК
до Угоди між Кабінетом Міністрів України та Урядом Антигуа і Барбуди про взаємне скасування візових вимог
Перелік проїзних документів, що видаються громадянам України для в’їзду, виїзду, перетину транзитом та перебування на території Антигуа і Барбуди:
- дипломатичний паспорт;
- службовий паспорт;
- паспорт громадянина України для виїзду за кордон;
- посвідчення особи моряка (за наявності запису у судновій ролі або витягу з неї);
- посвідчення особи на повернення в Україну (тільки для повернення в Україну).
Перелік проїзних документів, що видаються громадянам Антигуа і Барбуди для в’їзду, виїзду, перетину транзитом та перебування на території України:
- паспорт Антигуа і Барбуди;
- офіційний паспорт Антигуа і Барбуди;
- дипломатичний паспорт Антигуа і Барбуди;
- посвідчення особи моряка Антигуа і Барбуди;
- проїзний документ для повернення в Антигуа і Барбуду (тільки для повернення в Антигуа і Барбуду).