Тарифное соглашение
железнодорожных администраций (железных дорог) государств-участников Содружества Независимых Государств (17 февраля 1993 года)
(с изменениями на 1 января 2001 года)
В целях сохранения единого тарифного пространства, обеспечения конкурентоспособности перевозок грузов железнодорожным транспортом в международном сообщении при условии сохранения интересов всех участниц Соглашения, железнодорожные администрации государств:
Азербайджанской Республики,
Республики Армения,
Республики Беларусь,
Грузии,
Республики Казахстан,
Кыргызской Республики,
Республики Молдова,
Российской Федерации,
Республики Таджикистан,
Туркменистана,
Республики Узбекистан,
Украины,
именуемые в дальнейшем Стороны, договорились о нижеследующем:
Статья 1 Предмет Соглашения
Применять при перевозках грузов в прямом и смешанном международных сообщениях:
- Тарифную политику железных дорог государств-участников Содружества Независимых Государств на перевозки грузов в международном сообщении (в дальнейшем - Тарифная политика), которая разрабатывается в свободно конвертируемой валюте на основе единых принципов, устанавливает максимальный уровень ставок на фрахтовый год для каждой железнодорожной администрации и ежегодно принимается Тарифной конференцией;
- единый порядок согласования сквозных ставок;
- единый порядок расчетов с железнодорожными администрациями-участницами настоящего Соглашения.
Статья 2 Тарифные конференции
1. С целью принятия Тарифной политики один раз в год проводится Тарифная конференция. При необходимости внесения изменений в согласованную Тарифную политику может проводиться внеочередная Тарифная конференция.
2. Очередные Тарифные конференции проводятся поочередно в каждом государстве, железнодорожные администрации которых являются участницами настоящего Соглашения, в алфавитном порядке их названий на русском языке, если Тарифная конференция не примет другое решение. Государство и срок проведения очередной Тарифной конференции устанавливаются на предшествующей конференции.
3. Тарифные конференции созываются Управлением делами по согласованию со Стороной, в стране которой проводится соответствующая Тарифная конференция.
4. Внеочередная Тарифная конференция проводится по предложению одной из Сторон, если на ее созыв дадут согласие не менее двух третей участниц настоящего Соглашения. Место и срок проведения внеочередной Тарифной конференции определяются Управлением делами после консультаций с заинтересованными Сторонами.
5. С целью подготовки материалов к Тарифной конференции не позднее чем за 45 дней до ее начала проводится совещание экспертов. Результаты совещания оформляются протоколом, в котором должно быть отражено мнение участников совещания по каждому из рассматриваемых вопросов.
6. Подготовка и организация Тарифной конференции обеспечиваются Стороной, в стране которой она созывается, при содействии Управления делами.
7. Каждой Тарифной конференции присваивается очередной номер.
8. Вопросы, выносимые железнодорожными администрациями на рассмотрение Тарифной конференции, должны сопровождаться конкретными предложениями и сообщаться Управлению делами и всем участницам Соглашения не позднее, чем за 20 дней до начала совещания экспертов.
9. Предварительная повестка дня очередной и внеочередной Тарифных конференций подготавливается Управлением делами на основании:
9.1. решений предшествующей Тарифной конференции;
9.2. предложений Сторон;
9.3. материалов, подготовленных совещанием экспертов.
10. Предварительная повестка дня совещания и материалы к ней рассылаются Управлением делами не позднее чем за 20 дней до начала Тарифной конференции, если в отдельных случаях Стороны не согласуют иной срок. Окончательная повестка дня принимается Тарифной конференцией.
11. Если Тарифная конференция не примет иное решение, функции председателя выполняет представитель Управления делами, а функции секретариата осуществляет Управление делами.
12. Результаты Тарифной конференции оформляются протоколом, приложением к которому является Тарифная политика на новый фрахтовый год. Срок вступления в силу принятых решений указывается в протоколе. Протокол подписывается в одном экземпляре руководителями делегаций. Подлинный экземпляр протокола и все документы совещания хранятся в Управлении делами. Копии протокола, заверенные Управлением делами, получают все участницы Соглашения. Стороне, отсутствующей на Тарифной конференции, Управление делами направляет протокол по почте.
13. Каждая Сторона должна подтвердить Управлению делами в письменной форме свое участие в Тарифной конференции. Сторона, отсутствующая на Тарифной конференции, должна сообщить остальным Сторонам уровень ставок за перевозки грузов по линиям своих железных дорог на предстоящий фрахтовый год. Это сообщение должно быть разослано с таким расчетом, чтобы Стороны и Управление делами получили его до начала Тарифной конференции. В случае неполучения такого сообщения Тарифная политика, принятая на Тарифной конференции, считается принятой к исполнению отсутствующей Стороной. При этом действуют положения пункта 6 статьи 3.
14. Управление делами публикует принятую Тарифную политику не позднее, чем за месяц до начала фрахтового года.
15. Каждая Сторона доводит решения Тарифной конференции до сведения причастных к выполнению Тарифной политики в виде Тарифной политики Железных дорог государств-участников СНГ либо в виде Тарифной политики Железной дороги своей страны.
16. Расходы, непосредственно связанные с проведением Тарифной конференции, несет Сторона, в стране которой проводится Конференция.
Статья 3 Порядок изменения Тарифной политики
1. По согласованию Сторон не чаще одного раза в течение фрахтового года Тарифная политика, принятая на очередной Тарифной конференции, может быть изменена.
Кроме того, право на внесение изменений и дополнений в Тарифную политику дают изменения и дополнения, принятые в Международном железнодорожном транзитном тарифе (МТТ) транзитном тарифе (ЕТТ), а также решения Совета по железнодорожному транспорту государств-участников Содружества, связанные с вопросами Тарифной политики.
2. Изменение Тарифной политики, требующее согласования, может быть предложено любой Стороной. Предложение по изменению должно быть направлено заказным письмом, телеграфом или факсом всем остальным участницам настоящего Соглашения. Предложение должно быть обосновано и содержать конкретную формулировку предлагаемого изменения текста Тарифной политики и срок введения его в действие. Каждая участница настоящего Соглашения не позднее чем через 30 дней со дня направления предложения сообщает свое мнение всем остальным участницам Соглашения. В случае неполучения от какой-либо из Сторон такого сообщения в указанный срок предложение считается одобренным ею.
3. Если предложение, направленное письменным путем, не было согласовано всеми участниками Тарифного соглашения, Управление делами незамедлительно сообщает об этом всем Сторонам. В этом случае заинтересованная Сторона может требовать рассмотрения этого предложения на внеочередной Тарифной конференции.
4. Изменение Тарифной политики, согласованное письменным путем или на внеочередной Тарифной конференции, Управление делами сообщает в письменном виде всем участницам Соглашения. В сообщении указываются конкретная формулировка текста Тарифной политики, действующего после изменения, и срок введения изменения в действие. Период времени между датой направления сообщения и сроком введения изменения Тарифной политики в действие (кроме повышения уровня ставок по экспортно-импортным перевозкам, предусмотренного пунктом 6 статьи 3) не должен быть менее одного месяца. При этом следует исходить из того, чтобы изменения вводились, по возможности, только с 1-го числа месяца.
5. Следующие изменения заинтересованная Сторона сообщает Управлению делами и другим Сторонам без согласования с ними не менее, чем за 45 дней до их введения:
5.1. изменение названий станций;
5.2. открытие и закрытие станций;
5.3. изменение транзитных расстояний.
6. Каждая Сторона имеет право на повышение уровня ставок, объявленных в Тарифной политике на данный фрахтовый год в части, касающейся:
транзитных перевозок по линиям своей Железной дороги, не чаще двух раз в год при условии уведомления Управления делами, всех остальных Сторон и причастных к выполнению Тарифной политики не менее, чем за месяц до вступления соответствующего изменения в действие;
экспортно-импортных перевозок - по решению железнодорожной администрации, исходя из экономической целесообразности при условии уведомления Управления делами, всех Сторон и причастных к выполнению Тарифной политики не менее, чем за 15 дней до вступления соответствующего изменения в действие.
Однако первое повышение может быть произведено Стороной не ранее, чем через месяц после даты вступления в действие Тарифной политики на новый фрахтовый год.
7. Каждая Сторона имеет право на понижение уровня ставок на данный фрахтовый год в части, касающейся перевозок по линиям своей Железной дороги, с уведомлением Управления делами, всех остальных Сторон и причастных к выполнению Тарифной политики.
Статья 4 Ведение дел
1. Ведение дел Тарифной политики осуществляется каждой из Сторон поочередно в алфавитном порядке названия стран на русском языке, если Тарифная конференция не примет другое решение. Сторона, ведающая делами Тарифной политики, именуется в дальнейшем "Управление делами".
Управление делами утверждается ежегодно Тарифной конференцией, причем таким же порядком этот период может быть продлен. Управление делами определяет свой орган, которому поручено ведение дел Тарифной политики, и сообщает его адрес Сторонам.
2. Управление делами:
2.1. обобщает и подготавливает предложения по изменению Тарифной политики для согласования письменным путем или для рассмотрения на Тарифной конференции либо на совещании экспертов;
2.2. созывает Тарифные конференции или совещания экспертов, подготавливает и рассылает их предварительную повестку дня и соответствующие материалы по указанным в ней вопросам, оказывает необходимое содействие в их организации;
2.3. осуществляет функции контроля за выполнением Сторонами условий настоящего Соглашения;
2.4. если Тарифная конференция не примет другое решение, выполняет функции председательствования и секретариата на Тарифных конференциях и совещаниях экспертов;
2.5. ведет контрольный экземпляр Тарифной политики с учетом принятых изменений;
2.6. отвечает на запросы третьих лиц, касающиеся применения настоящего Соглашения (по мере необходимости - после предварительной консультации со Сторонами). По принципиальным вопросам копии этих ответов направляются всем Сторонам;
2.7. обеспечивает хранение переписки, протоколов совещаний и других документов, связанных с ведением дел и применением Тарифной политики;
2.8. выполняет иные обязанности, возложенные на него Тарифной конференцией.
3. Рабочим языком является русский язык, на котором проводятся Тарифные конференции и оформляются Тарифная политика и другие документы и ведется переписка.
4. После истечения срока полномочий Управления делами все документы, связанные с ведением дел, передаются протокольно следующему Управлению делами.
Статья 5 Заключительные постановления
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания. Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующий фрахтовый год для тех Сторон, которые не подали письменное заявление о его денонсации.
2. Настоящее Соглашение может быть изменено при согласии всех Сторон. При этом действует процедура, предусмотренная в пунктах 1 - 4 статьи 3 для изменения Тарифной политики.
3. Каждая Сторона может отказаться от участия в настоящем Соглашении путем уведомления Управления делами и других Сторон. Уведомление должно быть получено ими не менее, чем за 90 дней до даты выхода заинтересованной Стороны из состава участниц настоящего Соглашения. При этом Сторонами должны быть выполнены все обязательства, вытекающие из настоящего Соглашения, и урегулированы возникшие споры и разногласия между Сторонами.
4. К настоящему Соглашению могут присоединиться новые участницы. Заявление о присоединении подается в письменном виде Управлению делами, о чем последнее обязано оповестить всех участниц настоящего Соглашения. Решение о присоединении новой участницы принимается Тарифной конференцией на основе единогласия. На этой же Тарифной конференции вносится соответствующее дополнение в настоящее Соглашение, а вновь присоединившаяся участница обязана подписать его.
5. Оригинал настоящего Соглашения сдается на хранение Управлению делами, которое выполняет функции его депозитария. Каждая Сторона получает копию настоящего Соглашения, заверенную Управлением делами.