• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Кабінетом Міністрів України і Урядом Республіки Польща про співробітництво в сфері боротьби з організованою злочинністю

Польща, Кабінет Міністрів України  | Угода, Міжнародний документ від 03.03.1999
Реквізити
  • Видавник: Польща, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 03.03.1999
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Польща, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 03.03.1999
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Кабінетом Міністрів України і Урядом Республіки Польща про співробітництво в сфері боротьби з організованою злочинністю
( Із змінами, внесеними згідно з Угодою від 27.08.2015 )
Кабінет Міністрів України і Уряд Республіки Польща, надалі іменовані "Сторонами",
- занепокоєні поширенням організованої злочинності,
- прагнучи розвитку і зміцнення відносин дружби і взаємного співробітництва між обома державами,
- переконані у важливості співробітництва між органами державної безпеки і охорони громадського порядку у результативному запобіганні і боротьбі з організованою злочинністю,
- прагнучи опрацювати найефективніші форми і способи оперативної співпраці і попереджувальних дій цих органів,
- дотримуючись внутрішнього законодавства своїх держав та чинних міжнародних договорів, учасниками яких є Сторони, принципів взаємності і двосторонньої вигоди,
домовилися про таке:
1. Сторони зобов'язуються здійснювати співробітництво між органами державної безпеки і охорони громадського порядку в сфері запобігання організованій злочинності, боротьби з нею та виявлення осіб, які вчинили злочини, зокрема:
1) тероризм;
2) крадіжки радіоактивних матеріалів, їх нелегальний обіг;
3) нелегальну торгівлю зброєю, боєприпасами, вибуховими та іншими небезпечними матеріалами та їхнє нелегальне виробництво;
4) нелегальну міграцію і контрабанду людей;
5) фальшування грошей, інших засобів платежу, цінних паперів, фінансових документів, а також впровадження їх в обіг, підробка офіційних документів; злочини в сфері нелегальної економічної діяльності, в тому числі злочини, пов'язані з ухиленням від сплати податків, легалізацією доходів, здобутих злочинним шляхом, та корупцією;
6) пов'язані з незаконним обігом наркотичних засобів, психотропних речовин та прекурсорів.
2. Сторони зобов'язуються також здійснювати співробітництво в сфері:
1) розшуку осіб, які підозрюються у скоєнні злочинів, або осіб, які ухиляються від відбуття визначеного покарання за їх скоєння;
2) розшуку осіб, які зникли безвісти, а також вжиття заходів, пов'язаних з потребою ідентифікації осіб та невпізнаних трупів.
З метою реалізації співробітництва, про яке йдеться у статті 1 цієї Угоди, Сторони будуть:
1) обмінюватися інформацією:
a) щодо осіб, які причетні або підозрюються в причетності до організованої злочинності, щодо їхнього злочинного минулого та зв'язків;
b) щодо злочинних угруповань і об'єднань, їхніх структур, найбільш характерних особливостей поведінки осіб і діяльності угруповань;
c) щодо часу, місця та способу скоєння злочину, об'єктів злочинного посягання, а також щодо законів, які порушено, і заходів, яких вжито, щоб запобігти організованій злочинності чи іншим небезпечним злочинам;
2) у відповідь на клопотання іншої Сторони розпочинати відповідні заходи і реалізувати без зайвого зволікання спільно узгоджені оперативно-розшукові заходи;
3) обмінюватися досвідом та інформацією, особливо що стосується методів боротьби з організованою злочинністю та нових форм злочинних дій;
4) обмінюватися результатами досліджень у галузі криміналістики і кримінології;
5) надавати інформацію про предмети чи зразки предметів, пов'язаних зі скоєнням злочинів;
6) з метою використання досвіду в боротьбі з організованою злочинністю надавати одна одній можливість взаємної підготовки працівників органів державної безпеки і охорони громадського порядку своїх держав для підвищення професійних знань і знайомства з технічними та іншими засобами, які використовуються в боротьбі зі злочинністю.
У боротьбі з тероризмом Сторони обмінюються інформацією щодо терористичних актів, які готуються або вже вчинені, методів їхнього вчинення, даними стосовно терористичних груп, які на території однієї зі Сторін вчинили або мають намір вчинити терористичний акт. Сторони також обмінюються досвідом боротьби з тероризмом.
З метою боротьби з незаконним обігом наркотичних засобів, психотропних речовин та прекурсорів Сторони:
1) повідомляють одна одну стосовно учасників контрабанди наркотиків, їхнього таємного зберігання, транспортування та реалізації, способів виготовлення, походження наркотичних засобів, психотропних речовин і прекурсорів, каналів їхнього переміщення;
2) передають одна одній отриману інформацію щодо методів міжнародних нелегальних перевезень наркотичних засобів, психотропних речовин та прекурсорів;
3) обмінюються криміналістичними та кримінологічними даними, які стосуються наукових досягнень у сфері боротьби з незаконним обігом наркотичних засобів, психотропних речовин та прекурсорів;
4) надають одна одній органічні та синтетичні зразки нових видів наркотичних засобів, психотропних речовин і прекурсорів;
5) за попередньою домовленістю беруть участь у проведенні спільних операцій по ліквідації міжнародних наркоугруповань, а також в проведенні контрольованих поставок наркотичних засобів, психотропних речовин і прекурсорів.
З метою боротьби зі злочинною діяльністю, пов'язаною з фальшуванням грошей, інших засобів платежу, цінних паперів, фінансових документів, а також впровадженням їх в обіг, Сторони можуть проводити спільні заходи, а також обмінюватися інформацією та досвідом з цих питань.
З метою боротьби з нелегальною міграцією і контрабандою людьми Сторони будуть взаємно передавати інформацію, потрібну для запобігання такого роду злочинам та для боротьби з ними, особливо інформацію, що стосується організаторів нелегальної міграції, зразків Документів, що узаконюють перетин державного кордону, печаток, відбитих на цих документах, та видів віз і символів.
1. Усі контакти, метою яких є виконання цієї Угоди, будуть відбуватися безпосередньо між відповідними державними органами або визначеними ними експертами.
Цими органами є:
- зі сторони України:
1) Міністерство внутрішніх справ;
2) Служба безпеки;
3) Державний комітет у справах охорони державного кордону;
4) Державна митна служба;
5) Державна податкова адміністрація;
- зі сторони Республіки Польща:
1) Міністр внутрішніх справ і адміністрації;
2) Шеф Управління охорони держави;
3) Головний Комендант поліції;
4) Головний Комендант прикордонної охорони;
5) Генеральний інспектор Податкового контролю.
2. Органи, зазначені в пункті 1, можуть у разі необхідності проводити консультації з метою забезпечення результативного співробітництва, яке є предметом цієї Угоди, а також укладати виконавчі договірні документи до цієї Угоди, які визначатимуть детальні засади і форми співробітництва.
( Щодо втрати чинності статті 8 див. статтю 16 Угоди від 27.08.2015 )
1. Сторони, згідно з їхнім внутрішнім законодавством, забезпечать охорону конфіденційної інформації, яка буде взаємно передаватися.
2. Інформація, про яку йдеться в пункті 1, передана однією Стороною другій Стороні, може надаватися органам державної безпеки охорони і громадського порядку третіх держав виключно за згодою Сторони, яка їх передала.
3. У випадку витоку або загрози витоку інформації, про яку йдеться в пункті 1, друга Сторона негайно повідомить про цей випадок Сторону яка передає інформацію, поінформує про обставини випадку та його результати, а також про заходи, здійснені з метою запобігання у майбутньому виникненню таких випадків.
4. Сторони забезпечать охорону персональних даних, якими вони будуть обмінюватися, згідно з внутрішнім законодавством своїх держав та чинними міжнародними договорами, учасниками яких є Сторони.
Якщо одна зі Сторін визнає, що передача інформації, про яку йдеться у статтях 2 - 6 цієї Угоди, або реалізація спільних заходів можуть порушити суверенітет її держави, загрожувати її безпеці чи іншим важливим інтересам або порушити засади її правопорядку, вона може частково або повністю відмовитися від співробітництва або обумовити його виконання відповідними умовами.
У справах, пов'язаних з виконанням положень цієї Угоди, Сторони користуються власними державними мовами або іншою мовою за згодою Сторін.
Витрати, пов'язані з виконанням положень цієї Угоди, бере на себе Сторона, на території держави якої ці витрати виникли, якщо Сторони не вирішать інакше.
Ця Угода не зачіпає положень про правову допомогу у кримінальних справах та інших зобов'язань Сторін, які випливають з міжнародних двосторонніх або багатосторонніх угод з цих питань.
1. Суперечки, які виникають у зв'язку з тлумаченням або застосуванням цієї Угоди, будуть вирішуватися шляхом безпосередніх переговорів між органами, зазначеними у Статті 7, у межах їхньої компетенції.
2. У випадку недосягнення порозуміння шляхом переговорів, про які йдеться у пункті 1, суперечка буде вирішуватися дипломатичним шляхом і не буде виноситися для вирішення третьою Стороною.
1. Ця Угода укладається на невизначений строк і набуває чинності на тридцятий день після того, як Сторони шляхом обміну нотами взаємно повідомлять одна одну про виконання внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття чинності цією Угодою. Угода набуває чинності на тридцятий день від дати отримання другої ноти.
2. Дія Угоди може бути припинена кожною зі Сторін шляхом і нотифікації. У такому випадку вона втрачає чинність після закінчення шести місяців від дати отримання повідомлення про розірвання Угоди другою Стороною.
Угоду вчинено у м. Києві 3 березня 1999 року у двох примірниках, кожен українською та польською мовами, причому обидва тексти є автентичними.
За Кабінет Міністрів За Уряд
України Республіки Польща