• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода про співробітництво між Міністерством освіти України і Міністерством освіти і підготовки кадрів Соціалістичної Республіки Вєтнам

Вєтнам, Міністерство освіти України  | Угода, Міжнародний договір від 08.09.1998
Редакції
Реквізити
  • Видавник: Вєтнам, Міністерство освіти України
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 08.09.1998
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Вєтнам, Міністерство освіти України
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 08.09.1998
  • Статус: Документ діє
Редакції
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
про співробітництво між Міністерством освіти України і Міністерством освіти і підготовки кадрів Соціалістичної Республіки В'єтнам
Міністерство освіти України і Міністерство освіти і підготовки кадрів Соціалістичної Республіки В'єтнам, далі - "Сторони",
прагнучи зміцнити відносини і поглибити взаєморозуміння між двома країнами,
виходячи з переконання, що обмін в галузі освіти і науки сприятиме співробітництву між двома народами,
бажаючи розвивати зв'язки в усіх галузях освіти і науки,
домовились про таке:
Сторони співробітничатимуть, приділяючи особливу увагу таким формам:
- обмін досвідом з найважливіших напрямків розвитку, управління і планування в галузі освіти;
- проведення спільних наукових досліджень в галузі гуманітарних, природничих, технічних і педагогічних наук, які викликають взаємний інтерес;
- підготовка і перепідготовка спеціалістів на основі повного і часткового навчання студентів, аспірантів, докторантів, наукового стажування, підвищення кваліфікації, інших видів обмінів;
- розвиток прямого співробітництва між навчальними закладами двох держав;
- розвиток і поглиблення вивчення української і в'єтнамської мов;
- обмін спеціалістами на довгострокову педагогічну роботу і надання технічної допомоги.
Сторони щорічно обмінюватимуться студентами, аспірантами і стажистами на повний курс навчання і підвищення кваліфікації в еквівалентній кількості:
до 15 студентів,
до 10 аспірантів,
до 5 стажистів.
Сторони сплачуватимуть студентам, аспірантам і стажистам, прийнятим на навчання відповідно до цієї Угоди, стипендію в розмірах, встановлених для іноземних громадян, і забезпечуватимуть безкоштовне проживання в гуртожитках. Медичне обслуговування здійснюватиметься відповідно до чинного законодавства країни перебування.
Сторони визначать напрямки проведення спільних наукових досліджень (програми і учасники досліджень визначатимуться навчальними закладами, які безпосередньо беруть участь у співробітництві).
Сторони сприятимуть розширенню участі наукових співробітників держав Сторін в конференціях, симпозіумах, семінарах та ін. З цією метою вони зобов'язуються регулярно обмінюватись інформацією щодо їх організації та проведення.
Сторони сприятимуть вивченню української мови в навчальних закладах Соціалістичної Республіки В'єтнам і в'єтнамської мови в навчальних закладах України, з цією метою:
- здійснюватимуть обміни викладачами української і в'єтнамської мов на довгострокову педагогічну роботу, підвищення кваліфікації, участь у мовних семінарах;
- розширюватимуть підготовку спільних видань навчально-методичної і довідкової літератури, посібників, а також українсько-в'єтнамських і в'єтнамо-українських словників;
здійснюватимуть обміни студентами перекладацьких факультетів іноземних мов на мовні стажування і семінари на безвалютній основі.
Сторони сприятимуть укладанню та здійсненню угод між навчальними закладами з метою:
- обміну зразками підручників, посібників, навчальних програм, аудіо-, відеоматеріалами, тестами для загальноосвітніх, професійно-технічних і вищих навчальних закладів;
- вивченню історій, мов і літератур, географій і традицій двох народів;
- обміну інформацією щодо ефективного управління навчальним процесом;
- обміну учнями, вчителями, студентами, аспірантами, стажистами і викладачами;
- обміну науковими співробітниками для проведення спільних досліджень з пріоритетних напрямків науки і техніки.
Українська Сторона сприятиме громадянам Соціалістичної Республіки В'єтнам в здобутті вищої освіти і підвищенні кваліфікації через аспірантуру і докторантуру на компенсаційній основі.
Сторони щорічно обмінюватимуться делегаціями в кількості до 5 осіб строком до 10 днів для ознайомлення з системою освіти, вивчення позитивного досвіду управління освітою, ознайомлення з організацією навчальної і наукової роботи вищих навчальних закладів, обговорення питань подальшого розвитку співробітництва і контролю за виконанням цієї Угоди.
Ця Угода укладається строком на 2 роки. Дія Угоди автоматично продовжується на наступні два роки, якщо жодна із Сторін не повідомить не менше ніж за 6 місяців письмово про свій намір припинити дію цієї Угоди.
Ця Угода набуває чинності з дня її підписання. Доповнення та зміни до цієї Угоди можуть вноситись за письмовою згодою Сторін.
Вчинено в м.Києві 8 вересня 1998 року у двох примірниках, кожний українською, в'єтнамською та російською мовами. Причому всі тексти мають однакову силу.
У разі розбіжностей у тлумаченні перевага надається тексту російською мовою.
За Міністерство За Міністерство освіти України освіти і підготовки кадрів Соціалістичної Республіки В'єтнам