• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Меморандум про взаєморозуміння між Національною комісією з цінних паперів та фондового ринку та Державною комісією з цінних паперів Вєтнаму

Вєтнам, Національна комісія з цінних паперів та фондового ринку | Меморандум, Міжнародний документ від 25.01.2021
Реквізити
  • Видавник: Вєтнам, Національна комісія з цінних паперів та фондового ринку
  • Тип: Меморандум, Міжнародний документ
  • Дата: 25.01.2021
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Вєтнам, Національна комісія з цінних паперів та фондового ринку
  • Тип: Меморандум, Міжнародний документ
  • Дата: 25.01.2021
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
МЕМОРАНДУМ
про взаєморозуміння між Національною комісією з цінних паперів та фондового ринку та Державною комісією з цінних паперів В'єтнаму
Національна комісія з пінних паперів та фондового ринку та Державна комісія з цінних паперів В'єтнаму (далі - «Сторони»);
керуючись нормами національного законодавства України і В'єтнаму та принципами рівності і взаємної вигоди;
враховуючи активізацію міжнародної діяльності на ринках цінних паперів, збільшення обміну інформацією у цій сфері та виходячи ї прагнення Сторін розвивати співробітництво в зазначеній галузі;
домовились про таке:
1. Принцип співробітництва
1.1. Метою цього Меморандуму є захист інвесторів і сприяння розвитку та інтеграції ринків цінних паперів шляхом розробки плану співробітництва, покращення процесу взаєморозуміння та обміну інформацією в обсязі дозволеному національним законодавством та обумовленому наявністю відповідних ресурсів у Сторін.
1.2. Цей Меморандум не створює зобов'язань по відношенню до третіх сторін і не впливає на права та зобов'язання Сторін відповідно до інших міжнародних договорів, учасниками яких вони є.
1.3. У рамках національного законодавства та правил регулювання ринку цінних паперів кожна Сторона сприятиме наданню іншій Сторони, у разі можливості, будь-якої наявної інформації про порушення або передумови для порушення законодавства чи правил регулювання ринку цінних паперів іншої Сторони.
2. Здійснення інформаційних запитів
2.1. Запити на одержання інформації повинні подаватись в письмовому вигляді. Коли інформація потрібна терміново, запити можуть подаватися у спрощеному вигляді, але повна форма залиту повинна бути подана протягом десяти робочих днів з моменту одержання спрощеної форми.
2.2. Запит мас містити наступне:
a) предмет залиту (ідентифікація особи, професійні питання, які необхідно з'ясувати та ін.);
b) мета, з якою інформація запитується (включаючи положення нормативно-правових актів, які стосуються питання, що є предметом запиту);
c) опис правопорушення чи підозри у правопорушенні в сфері регулювання ринку цінних паперів, що є підставою для залиту;
d) зв'язок між зазначеним у пункті (b) нормативно-правовим актом та функціями регулювання запитуючої Сторони;
e) посилання на інші сторони, яким може знадобитись розкриття цієї інформації та причина такого розкриття.
2.3. Будь-який документ чи інші матеріали, що надаються у відповідь на запит відповідно до цього Меморандуму, а також будь-які копії повертаються на вимогу Сторони, що їх надала.
2.4. Кожен запит буде розглянутий запитуваною Стороною з метою встановлення, чи може така інформація надаватися згідно з умовами цього Меморандуму. У разі, якщо запит не може бути задоволений повністю, запитувана Сторона прийме рішення, яка інформація щодо цього питання може бути надана.
2.5. Вирішуючи питання про надання відповіді чи відхилення запиту, в кожному конкретному випадку, запитувана Сторона повинна враховувати наступне:
a) чи стосується запит порушення нормативно-правових актів чи правил регулювання, яке не зустрічалось в практиці регулювання запитуваної Сторони;
b) чи може надаватися запитуючою Стороною рівнозначна допомога запитуваній Стороні при аналогічному запиті;
c) чи містить запит посилання на положення нормативно-правових актів чи правила регулювання, які суперечать законодавству запитуваної Сторони;
d) чи не зашкодить надання інформації суспільним інтересам або безпеці держави запитуваної Сторони.
3. Конфіденційність та використання інформації
3.1. Будь-яка допомога чи інформація, шо надаватиметься відповідно до умов цього Меморандуму, повинна використовуватись запитуючою Стороною виключно для цілей, які зазначені в запиті, і не повинна надаватись жодній третій стороні без попередньої нa те згоди Сторони, що надала таку допомогу або інформацію, за винятком таких випадків:
a) інформація, що використовується в процесі адміністративного розслідування, яке проводить запитуюча Сторона, може бути доступна обвинувачуваній особі;
b) інформація щодо правопорушень може бути передана запитуючою Стороною компетентним органам влади її держави, якщо вони займаються розслідуванням чи розглядом справ щодо цих правопорушень.
4. Консультації
4.1. Сторони можуть у будь-який час проводити консультації щодо наявних або передбачуваних запитів.
4.2. Сторони співпрацюватимуть шляхом стажування та обміну досвідом з питань регулювання ринків цінних паперів.
5. Контактні особи
5.1. Будь-яка взаємодія між Сторонами здійснюватиметься через контактних осіб.
5.2. Директор департаменту міжнародної співпраці та комунікацій є контактною особою Національної комісії з цінних паперів та фондового ринку.
5.3. Директор департаменту міжнародної співпраці є контактною особою Державної комісії з цінних паперів В'єтнаму.
5.4. Адреси контактних осіб вказані удодатку до цього Меморандуму. Контактні особи можуть бути змінені письмовим повідомленням кожної із Сторін.
6. Внесення змін та припинення дії
6.1. Сторони, за взаємною згодою, можуть вносити зміни та доповнення до цього Меморандуму, що оформляються відповідними протоколами, які становлять невід'ємну частину цього Меморандуму.
6.2. Кожна із Сторін може у будь-який час припинити дію цього Меморандуму шляхом направлення іншій Стороні письмового повідомлення про своє рішення припинити дію цього Меморандуму. Цей Меморандум припиняє свою дію через шість місяців з дати отримання іншою Стороною такого письмового повідомлення.
Положення цього Меморандуму, після припинення ним дії, продовжують застосовуватись стосовно запитів, які були направлені до дати припинення дії Меморандуму, а також для регулювання порядку поводження з інформацією, отриманою згідно з цим Меморандумом.
7. Набрання чинності
7.1. Цей Меморандум набуває чинності з дати його підписання Сторонами.
7.2. Будь-які розбіжності щодо тлумачення або застосування цього Меморандуму вирішуватимуться шляхом переговорів та консультацій між Сторонами.
Вчинено 25 січня 2021 року у двох примірниках, кожен українською, в'єтнамською та англійською мовами, при чому всі тексти є автентичними.
У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення положень цього Меморандуму перевагу матиме текст англійською мовою.
\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
За Національну комісію з
цінних паперів та фондового ринку
За Державну комісію з
цінних паперів В'єтнаму
(підпис)(підпис)
Тимур ХромаєвТран Ван Дзунг
ГоловаГолова
ДОДАТОК
Контактні особи
Національна комісія з цінних паперів (НКЦПФР)
Ольга Юшкевич Директор департаменту міжнародної співпраці та комунікацій вул. Московська 8, Київ-601. 01010, Україна Тел: +38 044 254 25 70 Факс:+38 044 254 25 70 Email: foreign@nssmc.gov.ua
Державна комісія і цінних паперів В'єтнаму (SSC)
Пан By Чі Дунг Директор департаменту міжнародної співпраці Адреса : №.234 Вулиця Луонг Вінь, Трунг Ван Уорд, район Нам Ту Лім, м. Ханой, В'єтнам. Тел: (84-24)39350052 або (84-24)39340750, ext: 618 Факс: (84-24)39340740 Email: dzungvuchi@ssc.gov.vn
( Текст Меморандуму українською та англійською мовами додано до Листа Міністерства закордонних справ України № 72/14-612-86108 від 02.11.2021 )