• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Адміністрацією Державної служби спеціального звязку та захисту інформації України та Державним департаментом Сполучених Штатів Америки про встановлення лінії захищеного звязку

Сполучені Штати Америки, Адміністрація Державної служби спеціального звязку та захисту інформації України | Угода, Міжнародний документ від 30.08.2021
Реквізити
  • Видавник: Сполучені Штати Америки, Адміністрація Державної служби спеціального звязку та захисту інформації України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 30.08.2021
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Сполучені Штати Америки, Адміністрація Державної служби спеціального звязку та захисту інформації України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 30.08.2021
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
УГОДА
між Адміністрацією Державної служби спеціального зв'язку та захисту інформації України та Державним департаментом Сполучених Штатів Америки про встановлення лінії захищеного зв'язку
Адміністрація Державної служби спеціального зв'язку та захисту інформації України та Державний департамент Сполучених Штатів Америки, далі окремо - Сторона, а разом - Сторони,
підтверджуючи бажання утримувати лінію захищеного зв'язку між Україною та Сполученими Штатами Америки як важливий елемент зміцнення довіри,
будучи переконаними у тому, що функціонування лінії захищеного зв'язку між Україною та Сполученими Штатами Америки відповідає інтересам зміцнення миру і міжнародної безпеки,
домовилися про таке:
Для досягнення цілей та виконання положень цієї Угоди кожна Сторона забезпечує функціонування національного центру у столиці своєї держави. Національним центром в Україні є Головне управління урядового зв'язку Державної служби спеціального зв'язку та захисту інформації України, а у Сполучених Штатах Америки - Центр зменшення національних та ядерних загроз Сполучених Штатів Америки.
Сторони використовують національні центри для обміну інформацією, визначеною у Додатку I до цієї Угоди, який становить невід'ємну частину цієї Угоди. У майбутньому перелік повідомлень, що передаватимуться Сторонами через свої національні центри, може бути розширено за згодою Сторін після укладення нових відповідних угод.
Кожна Сторона створює, утримує та обслуговує у своєму національному центрі лінію захищеного зв'язку та комп'ютерний термінал, який є повністю сумісним з функціональними вимогами комунікаційних систем та відповідає міжнародним стандартам зв'язку відповідно до ДодатківII та III до цієї Угоди, які становлять невід'ємну частину цієї Угоди.
Кожна Сторона залучає необхідну кількість персоналу до свого національного центру, яку вважатиме достатньою для забезпечення стабільного функціонування лінії захищеного зв'язку.
Сторони проводять регулярні зустрічі між представниками національних центрів або у разі потреби додаткові зустрічі для розгляду питань, що стосуються функціонування лінії захищеного зв'язку.
1. Ця Угода не впливає на зобов'язання України та Сполучених Штатів Америки, що випливають з інших угод.
2. Сторони вирішують будь-які спори щодо тлумачення або застосування цієї Угоди шляхом консультацій.
3. У разі потреби Сторони можуть укладати імплементаційні угоди або домовленості для забезпечення виконання положень цієї Угоди. У разі будь-яких невідповідностей між цією Угодою та будь-якою з таких угод чи домовленостей переважають положення цієї Угоди.
1. Ця Угода може бути змінена за письмовою згодою Сторін.
2. Ця Угода може бути припинена будь-якою зі Сторін шляхом надсилання дипломатичними каналами іншій Стороні письмового повідомлення щонайменше за шість місяців до запропонованої дати припинення.
Ця Угода набирає чинності з дати її підписання та залишається чинною необмежений період, якщо не буде припинена будь-якою зі Сторін відповідно до пункту 2 статті 7 цієї Угоди.
Учинено в м. Вашингтон, округ Колумбія, "30" серпня 2021 року у двох оригінальних примірниках українською та англійською мовами, причому обидва тексти є рівно автентичними.
За Адміністрацію Державної За Державний департамент
служби спеціального зв'язку та Сполучених Штатів Америки
захисту інформації України
(підпис) (підпис)
ДОДАТОК I
Для цілей виконання статті 2 Угоди Сторони домовилися про таке:
Сторони через національні центри обмінюються повідомленнями, передбаченими договорами, де сторонами є Україна та Сполучені Штати Америки, за домовленістю між Сторонами та у координації між національними центрами, метою яких є розбудова довіри та посилення міжнародної безпеки.
Тип інформації, яка передається Сторонами через національні центри, визначється у майбутніх угодах, сторонами яких будуть Україна та Сполучені Штати Америки, за домовленістю Сторін.
Кожна Сторона, керуючись національним законодавством, за власним рішенням, як прояв доброї волі та маючи на меті зміцнення довіри та посилення міжнародної безпеки, може також передавати через національні центри повідомлення інші ніж ті, що визначені у статті 1 цього Додатка.
Уся інформація, яка передається через лінію захищеного зв'язку відповідних національних центрів Сторін, а також комунікаційні процедури цієї лінії захищеного зв'язку є нетаємними та призначені виключно для використання в службовій діяльності. Кожна Сторона здійснює обмін та захист інформації відповідно до свого національного законодавства.
ДОДАТОК II
Для цілей виконання статті 3 Угоди Сторони домовилися про таке:
З метою здійснення обміну інформацією, а також для встановлення та утримання надійної лінії захищеного зв'язку між національними центрами:
a) Сторони обладнують термінали для забезпечення передачі та отримання повідомлень та інших сповіщень між національними центрами;
b) кожна Сторона несе відповідальність за постійну наявність каналу, придатного для одночасного відправлення та отримання повідомлень та інших сповіщень, визначених у статтях 1 та 3 Додатка I до Угоди;
c) кожна Сторона несе відповідальність за виділення локального каналу після відкриття комунікаційної мережі.
Сторони використовують узгоджені засоби захисту інформації для гарантування безпечної передачі та отримання повідомлень та інших сповіщень. У цьому зв'язку:
a) засоби захисту інформації складаються з відповідних шифрувальних приладів, під'єднаних або інтегрованих у робочу станцію, в якій відображаються повідомлення відповідними технічними методами;
b) Державний департамент Сполучених Штатів Америки надає Адміністрації Державної служби спеціального зв'язку та захисту інформації України в користування на безоплатній основі, виходячи з наявності асигнованих коштів, через Посольство Сполучених Штатів Америки в Україні відповідні шифрувальні прилади для їх використання у національному центрі.
Державний департамент Сполучених Штатів Америки створює та утримує обидві операційні точки каналу віртуальної приватної мережі (Virtual Private Network, VPN) та комп'ютерні термінали, які відповідають функціональним вимогам комунікаційних систем, які у свою чергу відповідають взаємно прийнятним міжнародним стандартам. У цьому зв'язку:
a) будь-які пропоновані зміни щодо операційних процедур, засобів захисту інформації або операційних вимог відбуваються лише у випадку досягнення взаємної згоди між Сторонами;
b) повідомлення від Центру зменшення національних та ядерних загроз Сполучених Штатів Америки до Головного управління урядового зв'язку Державної служби спеціального зв'язку та захисту інформації України передаються англійською мовою, а від Головного управління урядового зв'язку Державної служби спеціального зв'язку та захисту інформації України до Центру зменшення національних та ядерних загроз Сполучених Штатів Америки - українською мовою;
с) інформаційний обмін та операційні процедури виконуються відповідно до вимог, погоджених Сторонами та адаптованих у разі потреби для цілей обміну повідомленнями між Сторонами через їхні національні центри.
Сторони запроваджують та утримують надійні комунікаційні спроможності у віртуальній приватній мережі (VPN), необхідні для здійснення координації системних операцій. У цьому зв'язку:
a) повідомлення VPN щодо передачі зашифровуються з використанням тих самих засобів захисту інформації, що визначені у пункті "а" статті 2 цього Додатка;
b) для координації роботи операторів канал VPN конфігурується таким чином, щоб дозволити перед відправленням та отриманням інформації здійснити обмін усією інформацією, потрібною для координації такого комунікаційного зв'язку;
c) термінали VPN містять монітор і стандартну клавіатуру, щоб дозволити обмін повідомленнями між операторами українською та англійською мовами;
d) мережа VPN використовує такі самі канали комунікації, які застосовуються при передачі повідомлень.
a) Сторони використовують сумісне обладнання та відповідні процедури його обслуговування згідно з досягнутими Сторонами домовленостями для встановлення лінії захищеного зв'язку. З цією метою Головне управління урядового зв'язку Державної служби спеціального зв'язку та захисту інформації України використовує обладнання, програмне забезпечення, засоби безпеки та запасні частини для лінії захищеного зв'язку, а також канал VPN, надані в користування на безоплатній основі Державним департаментом Сполучених Штатів Америки, виходячи з наявності асигнованих коштів, як це визначено у Додатку III до Угоди.
b) обладнання, програмне забезпечення, засоби безпеки та запасні частини для лінії захищеного зв'язку, а також канал VPN, які надаються в користування на безоплатній основі Державним департаментом Сполучених Штатів Америки відповідно до Додатка III до цієї Угоди, як зазначено у пункті "a" цієї статті, виходячи з наявності асигнованих коштів, можуть бути модернізовані, замінені на аналогічні чи інші зразки, а процедури їх використання та обслуговування можуть змінюватися згідно з Додатком III до Угоди;
Сторони виконують усі необхідні заходи для того, щоб гарантувати тривале, безпечне та надійне функціонування обладнання та лінії захищеного зв'язку, включаючи канал VPN, за що обидві Сторони несуть відповідальність згідно з цим Додатком.
Сторони проводять зустрічі з метою розгляду питань щодо практичного виконання вимог цього Додатку та, у разі необхідності, для покращення лінії захищеного зв'язку та інформаційних технологій для того, щоб підвищити ефективність виконання національними центрами своїх функцій.
ДОДАТОК III
На виконання положень статті 3 цієї Угоди Сторони домовилися про таке:
a) Державний департамент Сполучених Штатів Америки має намір позичити Адміністрації Державної служби спеціального зв'язку та захисту інформації України для користування у своєму національному центрі на безоплатній основі, виходячи з наявності асигнованих коштів, обладнання, (далі - обладнання, позичене США), що перелічене у незобов'язуючому Доповненні до цього Додатка;
b) Державний департамент Сполучених Штатів Америки зберігає права власності і реєстраційні документи на все обладнання, позичене США (включаючи власне комп'ютерну техніку та будь-які допоміжні пристрої, надані Державним департаментом Сполучених Штатів Америки).
a) кожна Сторона здійснює діяльність за цим Додатком відповідно до свого національного законодавства, включаючи законодавство про виділення асигнованих коштів;
b) будь-які витрати чи фінансові зобов'язання, понесені Адміністрацією Державної служби спеціального зв'язку та захисту інформації України внаслідок використання обладнання, позиченого США, є відповідальністю виключно Адміністрації Державної служби спеціального зв'язку та захисту інформації України. Такі витрати чи фінансові зобов'язання включають витрати на електроенергію, енергопостачання, послуги Інтернету, будь-які інші комунальні чи технічні послуги, але не обмежуються ними.
Обладнання США надається у виключне користування Адміністрації Державної служби спеціального зв'язку та захисту інформації України для цілей виконання цієї Угоди. Адміністрація Державної служби спеціального зв'язку та захисту інформації України не передає права володіння і не надає дозволу на використання обладнання будь-якій іншій стороні, не уповноваженій цією Угодою, включаючи, але не обмежуючись, будь-якій державній або неурядовій організації, без отримання на це чіткої письмової згоди Директора Центру зменшення національних та ядерних загроз Сполучених Штатів Америки або уповноваженої ним/нею особи.
a) Державний департамент Сполучених Штатів Америки:
i. забезпечує Адміністрацію Державної служби спеціального зв'язку та захисту інформації України у разі потреби та за умови наявності асигнованих коштів пакетом технічної (експлуатаційної) документації та проводить початкову підготовку операторів, включаючи інсталяцію будь-якого з обладнання, позиченого США. Надання згаданої документації та проведення навчання буде інтегровано, наскільки це можливо, з доставкою відповідного обладнання так, щоб обладнання можно було б використовувати належним чином так швидко, як це практично можливо після його доставки;
ii. забезпечує у разі потреби та за умови наявності асигнованих коштів проведення додаткового навчання для представників Адміністрації Державної служби спеціального зв'язку та захисту інформації України щодо використання будь-якого обладнання США;
iii. не несе відповідальності стосовно забезпечення належного використання обладнання США чи послуг, наданих відповідно до цієї Угоди, або за неспроможність досягти очікуваних результатів;
iv. не несе відповідальності за будь-які пошкодження завдані будь-якій особі в результаті будь-якої дії чи бездіяльності, пов'язані з обладнанням США чи послугами, про які йдеться у цій Угоді;
b) Адміністрація Державної служби та спеціального зв'язку та захисту інформації України:
i. забезпечує, щоб обладнання США було убезпечене від пошкоджень та перебувало під максимально можливим захистом, включаючи фізичний захист і захист від кібератак;
ii. забезпечує, щоб обладнання США використовувалося тільки для цілей, визначених цією Угодою, включаючи гарантії того, що обладнання обслуговуватиметься таким чином, щоб відповідати вимогам експлуатаційної сумісності;
iii. оперативно інформує відділ менеджменту інформаційних ресурсів Державного департаменту Сполучених Штатів Америки через Посольство Сполучених Штатів Америки в України про будь-які втрати обладнання США.
a) Державний департамент Сполучених Штатів Америки, виходячи з наявності асигнованих коштів, підтримує заходи з необхідного обслуговування обладнання, позиченого США. Така підтримка передбачає заміну обладнання у разі такої необхідності та модернізацію будь-якого необхідного шифрувального приладу, але не обмежується ними;
b) сервісне обслуговування обладнання, позиченого США проводиться виключно Державним департаментом Сполучених Штатів Америки. Державний департамент Сполучених Штатів Америки може визначати, чи підлягає заміні обладнання, позичене США. Державний департамент Сполучених Штатів Америки може замінити обладнання, перелічене у незобов'язуючому Доповненні, на аналогічний чи інший зразок, зробивши відповідні зміни у Доповненні та надавши Адміністрації Державної служби спеціального зв'язку та захисту інформації України змінене Доповнення з оновленим переліком. Зміни до Доповнення можуть вчинятися без внесення змін до Угоди. Копії всіх змінених Доповнень з оновленими переліками обладнання США додаються до кожного примірника Угоди, датовані та послідовно пронумеровані.
Доповнення до Додатка III
a) Державний департамент Сполучених Штатів Америки має намір позичити Адміністрації Державної служби спеціального зв'язку та захисту інформації України для користування у своєму національному центрі на безоплатній основі (за наявності асигнованих коштів) таке обладнання:
1x 10u x 30-дюймова протиударна упаковка "Roto Shock";
2x 19x 30-дюймові висувні вентильовані полиці для монтажу в стійку;
1x Панель живлення горизонтальна з дистанційним управлінням 20A;
2х Intel NUC;
1x Cisco 1921 маршрутизатор;
1x Cisco 5512x ASA;
1x Cisco 5506x ASA;
1x комбінований лоток для монітора KVM;
1x ДБЖ APC Smart UPS 1500VA;
декілька силових та мережевих кабелів, відеокабелі kvm, миші, клавіатури.
b) Державний департамент Сполучених Штатів Америки може вносити зміни до цього Доповнення у порядку, визначеному Додатком III до цієї Угоди.
( Текст Угоди українською та англійською мовами додано до Листа Міністерства закордонних справ України № 72/11-612/1-76401 від 04.10.2021 )( Див. текст )