• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Меморандум між Міністерством інфраструктури України та Міністерством транспорту і будівництва Словацької Республіки про співробітництво у сфері комбінованих перевезень у сполученні між Азією та Європейським Союзом через територію України та Словаччини

Словаччина, Міністерство інфраструктури України | Меморандум, Міжнародний документ від 24.09.2020
Реквізити
  • Видавник: Словаччина, Міністерство інфраструктури України
  • Тип: Меморандум, Міжнародний документ
  • Дата: 24.09.2020
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Словаччина, Міністерство інфраструктури України
  • Тип: Меморандум, Міжнародний документ
  • Дата: 24.09.2020
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
МЕМОРАНДУМ
між МІНІСТЕРСТВОМ ІНФРАСТРУКТУРИ УКРАЇНИ та МІНІСТЕРСТВОМ ТРАНСПОРТУ І БУДІВНИЦТВА СЛОВАЦЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ про співробітництво у сфері комбінованих перевезень у сполученні між Азією та Європейським Союзом через територію України та Словаччини
Міністерство інфраструктури України та
Міністерство транспорту і будівництва Словацької Республіки (далі - Сторони, кожне окремо - Сторона),
враховуючи факт, що транспорт та логістика є важливими факторами для полегшення реалізації товарів та зміцнення економіки обох держав,
маючи на меті створення належних умов для подальшого спільного розвитку обох держав, домовились про наступне:
Мета та предмет Меморандуму
Сторони продовжуватимуть сприяти дружній та взаємовигідній Співпраці у галузі транспорту та логістики між транспортними органами, компаніями та науково-дослідними інститутами обох держав. Шляхом співпраці у рамках цього Меморандуму Сторони мають намір підтримувати транзитні комбіновані перевезення вантажів, що перевозяться залізничним транспортом між Азією та Європейським Союзом через територію України та Словаччини.
Напрями співпраці
Сторони готові створити всі умови для підтримки розвитку транспорту та логістики між обома державами і особливо зацікавлені в підтримці:
а) збільшення кількості маршрутних поїздів, які використовуються для комбінованих перевезень вантажів, що курсують між Азією та Європейським Союзом через Україну та Словаччину;
b) спільної участі у переговорах з Китайською Народною Республікою щодо обговорення угоди про подальше співробітництво щодо контейнерних маршрутних поїздів Китай - Європа для маршруту через Китай, Україну та Словаччину;
с) безпеки, швидкості і якості транспорту та перевантаження маршрутних поїздів, які використовуються для комбінованих перевезень вантажів, що курсують між Азією та Європейським Союзом через Україну та Словаччину;
d) спільного підходу до організації руху маршрутних поїздів, які використовуються для комбінованих перевезень вантажів, що курсують між Азією і Європейським Союзом через Україну і Словаччину.
Захист прав інтелектуальної власності та конфіденційність
1. Під час виконання цього Меморандуму та після укладення будь-яких інших угод відповідно до цього Меморандуму Сторони дотримуватимуться відповідних національних законів і нормативних актів про захист прав інтелектуальної власності та чинних міжнародних договорів, учасниками яких є обидві держави, та захищатимуть конфіденційну інформацію та дані, спільно створені або отримані від іншої Сторони.
2. Сторона не розголошує та не передає третій стороні конфіденційну інформацію та дані, спільно створені або отримані від іншої Сторони під час виконання цього Меморандуму, без згоди іншої Сторони.
Строк дії, припинення та внесення змін до Меморандуму
1. Цей Меморандум набирає чинності з дати його підписання.
2. Цей Меморандум може бути змінений у будь-який час за взаємною письмовою згодою Сторін. Зміни до цього Меморандуму набирають чинності з дати їх підписання та є невід’ємною частиною цього Меморандуму.
3. Будь-яка зі Сторін може письмово повідомити іншу Сторону про свій намір припинити дію цього Меморандуму. Строк дії цього Меморандуму закінчиться через шість місяців після отримання такого письмового повідомлення від іншої Сторони.
Підписано в м. Братислава 24 вересня 2020 року у двох (2) примірниках, кожний українською, словацькою та англійською мовами, при цьому всі тексти є рівноавтентичними. У разі виникнення розбіжностей у тлумаченні положень цього Меморандуму текст, викладений англійською мовою, має переважну силу.
За Міністерство
інфраструктурі країни
За Міністерство транспорту і будівництва
Словацької Республіки
(підпис)(підпис)
( Текст Меморандуму українською та англійською мовами додано до Листа Міністерства закордонних справ України № 72/11-612/1-63140 від 25.08.2021 ) ( Див. текст )