• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Меморандум про взаєморозуміння між Міністерством економічного розвитку і торгівлі України та Національним інститутом промислової власності Французької республіки

Міністерство економічного розвитку і торгівлі України | Меморандум, Міжнародний документ від 26.09.2018
Реквізити
  • Видавник: Міністерство економічного розвитку і торгівлі України
  • Тип: Меморандум, Міжнародний документ
  • Дата: 26.09.2018
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Міністерство економічного розвитку і торгівлі України
  • Тип: Меморандум, Міжнародний документ
  • Дата: 26.09.2018
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
МЕМОРАНДУМ
про взаєморозуміння між Міністерством економічного розвитку і торгівлі України та Національним інститутом промислової власності Французької республіки
Дата підписання:26.09.2018
Дата набрання чинності для України:26.09.2018
Міністерство економічного розвитку і торгівлі України та Національний інститут промислової власності Французької Республіки (далі - "Сторони"),
бажаючи сприяти розвитку торговельно-економічного та науково-технічного співробітництва між Україною і Французькою Республікою,
надаючи важливого значення правовій охороні інтелектуальної власності, результатів науково-технічної та економічної діяльності на території обох держав,
бажаючи розвивати відносини між обома Сторонами на основі взаємної вигоди з огляду на необхідність створення сприятливих умов для охорони та захисту прав інтелектуальної власності, заснованих на принципах рівності та взаємної вигоди,
з метою максимального забезпечення інтересів користувачів,
беручи до уваги взаємний інтерес стосовно вдосконалення і розширення співробітництва, яке дозволяло б налагодити обмін досвідом в сфері інтелектуальної власності з метою зміцнення існуючих в обох державах систем в цій сфері,
прийшли до наступного взаєморозуміння:
Мета
Метою цього Меморандуму є створення механізмів співробітництва для сприяння здійсненню заходів щодо охорони прав інтелектуальної власності на основі взаємної вигоди, рівності і поваги до міжнародних угод, учасниками яких є держави обох Сторін.
Сфера дії
Цей Меморандум включає наступні напрямки співробітництва у сфері охорони прав інтелектуальної власності:
a) обмін інформацією про законодавство у сфері інтелектуальної власності, його практичне застосування, тенденції його розвитку та зміни законодавства в цій сфері;
b) обмін досвідом з інституційного розвитку системи органів виконавчої влади з питань правової охорони та захисту прав інтелектуальної власності, приділяючи особливу увагу охороні географічних зазначень, колективному управлінню авторським правом та суміжними правами та боротьби з порушеннями всіх прав інтелектуальної власності (авторського та суміжних прав, торговельних марок, промислових зразків та ін.) в інтернеті.
c) обмін інформацією і досвідом щодо процедур надання правової охорони об’єктам права інтелектуальної власності, зокрема, в сфері патентного пошуку і практики проведення експертизи;
d) обмін патентною інформацією, документами та публікаціями в сфері охорони прав інтелектуальної власності;
e) обмін досвідом та знаннями з різних аспектів управління структурами, що займаються інтелектуальною власністю, зокрема стосовно підготовки та розстановки кадрів, видання публікацій;
f) обмін досвідом в управлінні процесом експертизи та організації автоматизованого пошуку;
g) підготовка кадрів і підвищення кваліфікації фахівців шляхом проведення стажувань та навчальних практик;
h) обмін досвідом і знаннями щодо підвищення рівня громадської обізнаності в даній сфері;
i) проведення спільних конференцій, семінарів і форумів з метою підвищення рівня інформованості зацікавлених кіл;
j) діяльність в сфері інформаційних послуг;
k) сприяння винахідницькій та інноваційній діяльності;
l) сприяння малим і середнім підприємствам в сфері охорони інтелектуальної власності;
m) спільне видання матеріалів з інформацією і результатами досліджень;
n) інші види співробітництва, узгоджені Сторонами.
Конкретні заходи відповідно до напрямків співробітництва і їх реалізація будуть передбачені у відповідних протоколах, програмах або робочих планах.
Сторони розглядають інформацію, якою обмінюються в рамках Меморандум, як таку, що призначена лише для внутрішнього користування, і вони не передаватимуть цю інформацію третім сторонам без попередньої письмової згоди іншої Сторони, що надала інформацію.
Здійснення всіх видів співробітництва, передбачених цим Меморандумом, і використання робочих мов буде офіційно закріплено у відповідних програмах робіт, які будуть спільно вироблятися Сторонами і стануть частиною цього Меморандуму. Перша робоча програма розробляється протягом шести місяців після підписання Меморандуму обома Сторонами.
Фінансові умови
Фінансування, необхідне для здійснення співробітництва, буде визначено кожною із Сторін відповідно до їх можливостей і взаємного інтересу за узгодженими ними конкретними планами співробітництва.
Перегляд цього Меморандуму
Сторони щорічно відстежують ефективність виконання положень Меморандуму, зокрема, з огляду на робочі програми, прийняті відповідно до статті 2.
Зміни та доповнення до цього Меморандуму можуть бути внесені у письмовій формі шляхом укладення окремих протоколів, що складатимуть невід’ємну частину цього Меморандуму.
Будь-які спори, які можуть виникнути між Сторонами щодо застосування цього Меморандуму, будуть вирішуватися шляхом переговорів між Сторонами.
Набрання чинності та строк дії
Цей Меморандум набирає чинності з дати його підписання.
Цей Меморандум укладається на 5 років і буде автоматично продовжений на наступні 5-річні періоди, якщо жодна зі Сторін не повідомить іншу Сторону у письмовій формі про свій намір припинити дію цього Меморандуму не пізніше ніж за 3 місяці до завершення чергового п’ятирічного періоду.
Якщо немає іншої домовленості, англійська мова використовується як робоча мова (включаючи листування та спілкування).
Учинено в м. Женева 26 вересня 2018 року у двох примірниках, кожний українською та французькою мовами, при цьому всі тексти є автентичними.
ЗА МІНІСТЕРСТВО ЕКОНОМІЧНОГО
РОЗВИТКУ І ТОРГІВЛІ
УКРАЇНИ
ЗА НАЦІОНАЛЬНИЙ ІНСТИТУТ
ПРОМИСЛОВОЇ ВЛАСНОСТІ
ФРАНЦУЗЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ
(підпис)(підпис)
Михайло ТІТАРЧУКПаскаль ФАУРЕ
Заступник МіністраГенеральний Директор