• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Торговельна угода між Союзом Радянських Соціалістичних Республік та Народною Республікою Ангола

Анґола, СРСР | Угода, Міжнародний договір від 26.05.1976
Редакції
Реквізити
  • Видавник: Анґола, СРСР
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 26.05.1976
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Анґола, СРСР
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 26.05.1976
  • Статус: Документ діє
Редакції
Документ підготовлено в системі iplex
Торговое соглашение
между Союзом Советских Социалистических Республик и Народной Республикой Ангола
(Москва, 26 мая 1976 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Народной Республики Ангола, желая укреплять и развивать торговые отношения между обеими странами на основе равенства и взаимной выгоды, договорились о нижеследующем:
В целях содействия и облегчения торговли между Союзом Советских Социалистических Республик и Народной Республикой Ангола обе Договаривающиеся Стороны взаимно предоставляют друг другу режим наиболее благоприятствуемой нации во всем, что касается торговли между обеими странами.
Постановления настоящей статьи не распространяются на преимущества и привилегии, которые:
- одна из Договаривающихся Сторон предоставила или предоставит в будущем соседним с ней странам в целях облегчения приграничной торговли;
- Народная Республика Ангола предоставила или предоставит в будущем развивающимся странам.
Импорт и экспорт товаров будет осуществляться в соответствии с положениями настоящего Соглашения и действующими в Союзе Советских Социалистических Республик и Народной Республике Ангола законами и правилами в отношении импорта, экспорта и валютного контроля на основе контрактов, заключаемых между советскими внешнеторговыми организациями, с одной стороны, и ангольскими юридическими лицами, с другой стороны.
Компетентные органы обеих Договаривающихся Сторон будут выдавать беспрепятственно, когда это будет необходимо, импортные и экспортные лицензии на товары, которые будут предметом торговли.
Поставки товаров в рамках настоящего Соглашения будут осуществляться по ценам основных мировых товарных рынков на соответствующие товары.
Платежи, связанные с товарооборотом по настоящему Соглашению, будут производиться в любой свободно конвертируемой валюте и в соответствии с законодательством, действующим в каждой из стран.
Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию транзитной торговли, в которой заинтересованы обе страны, через свои соответствующие территории, соблюдая законы и правила, существующие в каждой из стран в отношении транзита.
Договаривающиеся Стороны будут оказывать друг другу содействие в отношении участия в торговых ярмарках, проводимых в каждой из стран, и в организации постоянных или временных выставок одной из стран на территории другой на условиях, которые будут согласованы между компетентными органами обеих Договаривающихся Сторон.
Договаривающиеся Стороны будут разрешать ввоз и вывоз нижеперечисленных предметов с освобождением от уплаты таможенных пошлин, налогов и прочих сборов аналогичного характера при условии соблюдения законов и правил, действующих соответственно в их странах:
а) предметов, предназначенных для использования в качестве образцов, и рекламных материалов, не имеющих коммерческой стоимости;
б) предметов и товаров, ввезенных для ярмарок и выставок, при условии, если они не будут проданы;
в) предметов и материалов, временно ввезенных для переработки, ремонта и обработки, при условии их обратного вывоза;
г) инструментов и приспособлений, используемых для монтажа и ремонта оборудования, при условии их обратного вывоза.
Реэкспорт как советских, так и ангольских товаров, поставляемых в соответствии с настоящим Соглашением, может производиться с предварительного согласия компетентных органов страны-экспортера.
Представители Договаривающихся Сторон будут встречаться, по взаимной договоренности, для проверки хода выполнения настоящего Соглашения и выработки, в случае необходимости, соответствующих рекомендаций.
Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания и будет действовать в течение одного года, при этом оно будет автоматически возобновляться на последующие такие же периоды, если ни одна из Договаривающихся Сторон не сделает письменного заявления другой Стороне о своем желании прекратить его действие с предупреждением за три месяца до истечения срока его действия.
По истечении срока действия настоящего Соглашения его постановления будут применяться к контрактам, заключенным в период его действия и не исполненным полностью к моменту истечения срока действия Соглашения.
Совершено в Москве 26 мая 1976 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и португальском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
Сборник действующих договоров,
соглашений и конвенций, заключенных
СССР с иностранными государствами.
Вып. XXXII.- М., 1978. С. 169-171.
Сборник торговых договоров и
соглашений по торгово-экономическому
сотрудничеству СССР с иностранными
государствами (на 1 января 1977 года).Т. 1.- М.: Экономика, 1977. С. 50-52.