• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Торговельна угода між Союзом Радянських Соціалістичних Республік та Лівійською Арабською Республікою

Лівія, СРСР | Угода, Міжнародний договір від 20.05.1974
Реквізити
  • Видавник: Лівія, СРСР
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 20.05.1974
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Лівія, СРСР
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 20.05.1974
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Торговое соглашение
между Союзом Советских Социалистических Республик и Ливийской Арабской Республикой
(Москва, 20 мая 1974 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Ливийской Арабской Республики,
желая укреплять и развивать торговые отношения между обеими странами на основе равенства и взаимной выгоды,
договорились о нижеследующем:
Обе Договаривающиеся Стороны будут всеми возможными путями развивать и укреплять торговые отношения между двумя странами и оказывать самое широкое содействие импорту и экспорту товаров из одной страны в другую в рамках законов и постановлений, действующих в каждой из стран.
Договаривающиеся Стороны предоставляют друг другу режим наиболее благоприятствуемой нации во всех вопросах, относящихся к торговле между двумя странами.
Постановления статьи 2 настоящего Соглашения не будут распространяться на преимущества, которые
а) Ливийская Арабская Республика предоставила или предоставит в будущем арабским странам;
б) одна из Договаривающихся Сторон предоставила или предоставит в будущем соседним странам;
в) вытекают из таможенного союза, членом которого является или может стать в будущем одна из Договаривающихся Сторон.
Импорт и экспорт товаров между обеими странами будет осуществляться на основе контрактов, заключенных между советскими внешнеторговыми организациями и ливийскими физическими и юридическими лицами.
Компетентные органы обеих Договаривающихся Сторон будут беспрепятственно давать импортные и экспортные лицензии на товары, когда для импорта или экспорта этих товаров будет необходимо получение лицензий.
Договаривающиеся Стороны будут содействовать свободному транзиту товаров, происходящих из территории одной из них и транспортируемых через территорию другой, в соответствии с законами и постановлениями, действующими к каждой стране.
В целях дальнейшего развития торговых отношений между обеими странами Договаривающиеся Стороны будут взаимно предоставлять друг другу, по мере возможности, необходимые облегчения при организации торговых ярмарок и выставок в рамках их соответствующих законов и правил.
Договаривающиеся Стороны будут разрешать импорт и экспорт следующих предметов без оплаты таможенной пошлины при условии соблюдения законов и правил, действующих в их странах, соответственно:
а) образцов товаров и рекламных материалов, не представляющих коммерческого значения;
б) предметов и товаров, предназначенных для постоянных или временных ярмарок и выставок, при условии что эти предметы или товары не будут проданы;
в) предметов и товаров, ввозимых в целях замены, если заменяемые товары будут вывезены обратно;
г) предметов и инструментов, предназначенных для монтажа и сборки, ввозимых монтерами или посылаемых им, при условии что такие предметы и инструменты будут вывезены обратно;
д) предметов, предназначенных для проведения опытов или испытаний или для целей ремонта, при условии что такие предметы после ремонта или проведения необходимых опытов и испытаний будут вывезены обратно.
Цены на товары, поставляемые по настоящему Соглашению, устанавливаются на базе мировых цен, то есть цен основных рынков по соответствующим товарам.
Все платежи между обеими странами будут осуществляться в свободно конвертируемой валюте в соответствии с действующей в каждой из стран системой валютного контроля.
Торговые суда каждой из стран с находящимися на этих судах грузами будут пользоваться в отношении входа, выхода и пребывания в портах другой страны тем же режимом, который предоставляется ее соответствующими законами, правилами и постановлениями судам под флагом третьих стран, за исключением судов каботажного плавания.
Представители компетентных органов обеих Сторон будут собираться по просьбе одной из Сторон не реже одного раза в год, а в случае необходимости и в другие согласованные сроки, поочередно в Триполи и Москве для рассмотрения хода выполнения настоящего Соглашения и выработки соответствующих рекомендаций по расширению торговли между двумя странами.
Советско-ливийское торговое соглашение, заключенное между обеими странами 30 мая 1963 года, прекращает свое действие с вступлением в силу настоящего Соглашения.
Настоящее Соглашение вступит в силу в день, когда обе Договаривающиеся Стороны подтвердят путем обмена нотами, что настоящее Соглашение одобрено в соответствии с их законодательством.
Настоящее Соглашение будет оставаться в силе в течение трех лет и будет автоматически возобновляться на трехгодичные периоды, пока одна из Договаривающихся Сторон не уведомит в письменной форме за шесть месяцев до истечения соответствующего периода о своем намерении прекратить его действие.
Постановления настоящего Соглашения будут продолжать применяться после срока его действия ко всем контрактам, которые были заключены, но не полностью выполнены до истечения срока действия Соглашения.
В удостоверение чего надлежащим образом уполномоченные своими Правительствами представители подписали настоящее Соглашение.
Совершено в Москве 20 мая 1974 года, что соответствует 28 рабия эль сани 1394 года, в двух экземплярах, каждый на русском и арабском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Соглашение вступило в силу 07.12.1974.
(Подписи)
Сборник действующих договоров,
соглашений и конвенций, заключенных
СССР с иностранными государствами.
Вып. XXX.- М., 1976. С. 162-164.
Сборник торговых договоров и
соглашений по торгово-экономическому
сотрудничеству СССР с иностранными
государствами (на 1 января 1977 года).Т. 1.- М.: Экономика, 1977. С. 484-487.