• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Заява N 38747/06, подана Богданією Миколаївною Оніщук, та 7 інших заяв проти України (щодо інших заяв див. додаток)

Європейський суд з прав людини, Міжнародні суди | Рішення, Заява від 14.12.2010
Реквізити
  • Видавник: Європейський суд з прав людини, Міжнародні суди
  • Тип: Рішення, Заява
  • Дата: 14.12.2010
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський суд з прав людини, Міжнародні суди
  • Тип: Рішення, Заява
  • Дата: 14.12.2010
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ
П'ята секція
Р І Ш Е Н Н Я
Заява N 38747/06,
подана Богданією Миколаївною Оніщук, та 7 інших заяв проти України (щодо інших заяв див. додаток)
Переклад офіційний
14 грудня 2010 року Європейський суд з прав людини (п'ята секція), засідаючи Комітетом, до складу якого увійшли:
Райт Маруст (Rait Maruste), Голова,
Миряна Лазарова-Трайковська (Mirjana Lazarova Trajkovska),
Здравка Калайджиєва (Zdravka Kalaydjieva), судді,
та Стівен Філліпс (Stephen Phillips), заступник Секретаря секції,
беручи до уваги заяви, подані у різні дати, що наведені нижче в доданій таблиці,
беручи до уваги застосування процедури пілотного рішення у справі "Юрій Миколайович Іванов проти України" (Yuriy Nikolayevich Ivanov v. Ukraine (заява N 40450/04, ЄСПЛ 2009-... (витяги)),
та з огляду на односторонню декларацію, подану Урядом держави-відповідача 28 травня 2010 року, щодо вилучення Судом заяв з реєстру справ та відповіді заявників щодо цієї декларації,
з огляду на рішення в справах, винесене Судом 30 листопада 2010 року, та клопотання Уряду відновити заяви у реєстрі справ з метою внесення низки технічних правок,
після обговорення постановляє таке рішення:
ЩОДО ФАКТІВ
Заявники - громадяни України, чиї імена та роки народження наведені нижче у таблиці. Уряд України (далі - Уряд) був представлений заступником Міністра юстиції України пані В.Лутковською.
У дати, зазначені нижче в таблиці, національні суди ухвалили на користь заявників рішення, якими відповідачів (суб'єктів владних повноважень) було зобов'язано вжити певних заходів або сплатити різні суми заявникам. Ці рішення набрали законної сили, проте відповідачі затримали їх виконання.
СКАРГИ
Заявники скаржилися на затримки виконання рішень судів, винесених на їх користь, та у деяких справах на різні недоліки, які, як вони стверджували, мали місце під час судового чи виконавчого проваджень. Деякі заявники також подали інші скарги.
ЩОДО ПРАВА
В першу чергу Суд вважає, що відповідно до пункту 1 правила 42 Реґламенту Суду заяви повинні бути об'єднані, враховуючи спільність їх юридичного підґрунтя.
A. Скарги щодо тривалого невиконання рішень судів, винесених на користь заявників
Після згаданого вище пілотного рішення "Юрій Миколайович Іванов" (Yuriy Nikolayevich Ivanov) 28 травня 2010 року Уряд направив Суду односторонню декларацію, підписану у той же день, щодо врегулювання питань, які порушуються у заявах. Також Уряд закликав Суд вилучити заяви з реєстру справ відповідно до статті 37 Конвенції. У декларації зазначалось:
"Уряд України визнає надмірну тривалість виконання рішень у справах заявників.
Уряд України готовий виплатити заявникам залишок заборгованості за рішеннями національних органів та ex gratia суми, наведені у додатку до цієї декларації.
Уряд України закликає Суд вилучити заяви з реєстру справ. Уряд України пропонує, щоб Суд прийняв цю декларацію як підставу вилучення заяв із реєстру справ відповідно до пункту 1(c) статті 37 Конвенції ("з будь-якої іншої підстави").
Суми, зазначені у додатку, є відшкодуванням будь-якої матеріальної та моральної шкоди, в тому числі судових витрат, та звільнені від будь-яких податків. Кошти виплачуються протягом трьох місяців з моменту повідомлення про винесення Європейським судом з прав людини рішення відповідно до п. 1 статті 37 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод. У разі неспроможності сплатити ці суми протягом тримісячного строку Уряд зобов'язується сплачувати з моменту сплину цього періоду і до моменту розрахунку простий відсоток у розмірі граничної позичкової ставки Європейського центрального банку, що діятиме в період несплати, плюс три відсоткові пункти.
Виплата становитиме остаточне вирішення справ".
Більшість заявників за різних підстав не погодилися із запропонованими умовами, посилаючись на те, що сума відшкодування є недостатньою. У деяких справах заявники не надали своїх коментарів.
9 грудня 2010 року Уряд надіслав лист, в якому вказувалось, що для виконання рішення необхідно внести до декларації зміни шляхом включення до неї положення стосовно того, що суми ex gratia "мають бути конвертовані в національну валюту держави-відповідача за курсом на день здійснення платежу".
Суд нагадує, що стаття 37 Конвенції передбачає, що Суд може на будь-якій стадії провадження у справі прийняти рішення про вилучення заяви з реєстру, якщо обставини справи дають підстави дійти одного з висновків, визначених у пункті 1 (a), (b) чи (c) цієї статті.
Пункт 1(c) статті 37 Конвенції надає Суду право вилучити заяву з реєстру якщо:
"... на будь-якій іншій підставі, встановленій Судом, подальший розгляд заяви не є виправданим".
Пункт 1 статті 37 in fine передбачає:
"Проте Суд продовжує розгляд заяви, якщо цього вимагає повага до прав людини, гарантованих Конвенцією та протоколами до неї".
Суд також нагадує, що за певних обставин заяву може бути вилучено з реєстру відповідно до пункту 1(c) статті 37 Конвенції на підставі односторонньої декларації Уряду держави-відповідача, навіть якщо заявник бажає, щоб справа розглядалася далі (див. рішення у справі "Тахсін Аджар проти Туреччини" (Tahsin Acar v. Turkey) (попередні заперечення) (ВП), заява N 26307/95, пп. 75-77, ЄСПЛ 2003-VI).
Суд також нагадує, що у пілотному рішенні ( "Юрій Миколайович Іванов проти України" (Yuriy Nikolayevich Ivanov v. Ukraine), згадане вище) він нещодавно закликав Україну
"упродовж одного року від дати, на яку це рішення набуває статусу остаточного, надати адекватне та достатнє відшкодування всім заявникам, заяви яких пов'язані з тривалим невиконанням рішень національних судів та були комуніковані Уряду держави-відповідача".
У цьому ж рішенні Суд також постановив:
"провадження у справах, які вже були комуніковані Уряду відповідно до пункту 2(b) правила 54 Реґламенту Суду , але які ще не були розглянуті Судом по суті, відкладаються [на один рік від дати, на яку це рішення набуває статусу остаточного.]".
"Це рішення відкладає провадження у зазначених вище справах, зберігаючи за Судом право в будь-який момент оголосити будь-яку з таких справ неприйнятною або вилучити її зі свого реєстру після досягнення сторонами дружнього врегулювання або вирішення спору іншими засобами відповідно до статей 37 або 39 Конвенції" .
Розглянувши умови, викладені в декларації Уряду, Суд сприймає її як намір надати заявникам відшкодування відповідно до пілотного рішення (див. ibid, пункт 99 мотивувальної та пункт 6 резолютивної частини рішення).
Суд задоволений, що Уряд однозначно визнає тривале невиконання рішень, винесених на користь заявників. Суд також зазначає, що суми відшкодування, які Уряд запропонував заявникам, відповідають сумам, які Суд присуджує у подібних справах з урахуванням inter alia конкретного строку затримки(-ок) у кожній окремій справі.
Отже, Суд вважає, що немає підстав продовжувати розгляд відповідних частин заяв. Суд також вважає, що повага до прав людини, гарантованих Конвенцією та протоколами до неї, не вимагає продовження розгляду цієї частини заяв.
Таким чином, ця частина заяв має бути вилучена з реєстру справ.
B. Щодо решти скарг
Ретельно дослідивши решту скарг заявників у світлі всіх наявних матеріалів та настільки, наскільки вони охоплювалися його компетенцією, Суд дійшов висновку про відсутність будь-яких ознак порушень прав і свобод, передбачених Конвенцією чи протоколами до неї.
Таким чином, ця частина заяв є явно необґрунтованою та повинна бути відхилена відповідно до пунктів 3 та 4 статті 35 Конвенції.
ЗА ЦИХ ПІДСТАВ СУД ОДНОГОЛОСНО
Вирішує відновити заяви у реєстрі справ.
Вирішує об'єднати заяви.
Бере до уваги умови односторонньої декларації Уряду стосовно надмірної тривалості виконання рішень, винесених на користь заявників із внесеними змінами.
Вирішує у відповідності до пункту 1(c) статті 37 Конвенції вилучити заяви в частині вищезгаданої скарги з реєстру справ.
Оголошує решту скарг в заявах неприйнятними.
Голова
Заступник Секретаря
Райт МАРУСТ
Стівен ФІЛЛІПС
Додаток
NНомер
заяви
П.І.Б.
заявника,
рік
народження
Дата
подання
заяви
Рішення
національних
судів,
на тривале
невиконання
яких
скаржиться
заявник
(назва суду,
дата
рішення)
Запропонована
компенсація
(євро)
138747/06Оніщук
Богданія
Миколаївна,
1960 р.н.
5 вересня
2006 року
Рішення
Бродівського
районного суду
Львівської
області
від 6 грудня
2005 року
810
213627/07Пузаноз
Володимир
Володимирович,
1966 р.н.
5 березня
2007 року
Рішення
Токмацького
районного суду
Запорізької
області
від 15 вересня
2004 року
976
318720/07Шляхова
Інна
Олегівна,
1977 р.н.
3 квітня
2007 року
Рішення
Бердичівського
міського суду
Житомирської
області
від 23 квітня
2003 року
630
421117/07Щетинін
Володимир
Олександрович,
1939 р.н.
8 травня
2007 року
Рішення
Жовтневого
районного суду
м. Кривого
Рогу
від 22 червня
2005 року
870
539219/07Костинян
Ілля
Георгійович,
1965 р.н.
31 серпня
2007 року
Рішення
Коломийського
районного суду
Івано-
Франківської
області
від 7 грудня
2004 року
975
625636/08Василешнікова
Валентина
Миколаївна,
1952 р.н.
16 травня
2008 року
Рішення
Свердловського
міського суду
Луганської
області
від 12 червня
2007 року
(зі змінами,
внесеними
рішенням
апеляційного
суду
Луганської
області від
19 листопада
2007 року)
195
731812/08Кузубова
Катерина
Іванівна,
1933 р.н.
19 червня
2008 року
Рішення
Конотопського
міськрайонного
суду
Сумської
області від
9 листопада
2007 року
та від
26 листопада
2007 року
450
843788/08Лисенко
Михайло
Миколайович,
1963 р.н.
23 серпня
2008 року
Рішення
Конотопського
міськрайонного
суду
Сумської
області від
5 листопада
2007 року
450