• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Протокол про співробітництво між Міністерством культури і туризму України та Міністром культури і національної спадщини Республіки Польща на 2009-2012 рр.

Польща, Міністерство культури і туризму України  | Протокол, Міжнародний документ від 30.11.2009 | Документ не діє
Реквізити
  • Видавник: Польща, Міністерство культури і туризму України
  • Тип: Протокол, Міжнародний документ
  • Дата: 30.11.2009
  • Статус: Документ не діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Польща, Міністерство культури і туризму України
  • Тип: Протокол, Міжнародний документ
  • Дата: 30.11.2009
  • Статус: Документ не діє
Документ підготовлено в системі iplex
Протокол
про співробітництво між Міністерством культури і туризму України та Міністром культури і національної спадщини Республіки Польща на 2009-2012 рр.
Дата підписання:
Дата набрання чинності для України: 30.11.2009
30.11.2009
Міністерство культури і туризму України та Міністр культури і національної спадщини Республіки Польща, далі "Сторони",
враховуючи активний розвиток партнерських відносин між двома державами Сторін, з метою розширення двостороннього співробітництва з галузі культури і мистецтв,
домовилися про таке:
Сторони сприятимуть культурному обміну між Україною та Республікою Польща, зокрема, реалізації культурних та мистецьких заходів за участі представників обох держав, обміну художніх колективів та візитам митців і представників культури у рамках міжнародних фестивалів, культурних заходів або на запрошення іншої Сторони.
Сторони сприятимуть організації виступів музичних колективів і окремих виконавців, а також проведенню мистецьких виставок.
Сторони плануватимуть проведення культурно-мистецьких заходів з урахуванням особливостей територій компактного проживання українців в Республіці Польща та поляків - в Україні.
Сторони сприятимуть налагодженню безпосередніх творчих контактів між драматичними та ляльковими театрами.
В межах своїх фінансових можливостей Сторони підтримають гастролі у м. Львів театру імені Юліуша Остерви (м. Люблін). Подальше погодження умов гастролей буде здійснюватися шляхом безпосередніх переговорів між організаторами заходу.
Сторони сприятимуть участі українських і польських театрів у міжнародних театральних фестивалях, що проходитимуть в Україні та в Республіці Польща. Добір колективів та визначення їхніх репертуарів здійснюватиметься у робочому порядку.
Фінансові умови співробітництва визначатимуться безпосередньо між зацікавленими установами.
Сторони підтримуватимуть співробітництво між фахівцями в галузі культури і мистецтва, митцями та закладами культури, художніми колективами в рамках реалізації міжнародних проектів.
Сторони підтримуватимуть різні форми співпраці у сфері образотворчого мистецтва між музеями, галереями та мистецькими центрами, а також надаватимуть сприяння в організації художніх виставок.
Умови реалізації конкретних проектів та виставок будуть узгоджені шляхом укладення окремих протоколів безпосередньо між організаторами заходів.
Сторони налагоджуватимуть співробітництво у сфері літератури шляхом сприяння обміну письменниками України та Польщі та представлення літературного доробку (включаючи сучасну літературу) українського в Республіці Польща та польського в Україні.
Сторони особливо підтримуватимуть ініціативу щорічних Зустрічей українських та польських письменників у м. Кременець (Тернопільська обл.), а також діяльність Капітули лаври Словацького.
Сторони підтримуватимуть безпосередні контакти між школами мистецтв і вищими художніми навчальними закладами, в тому числі:
1. обмін групами учнів, студентів, а також вчителів і викладачів; у тому числі обмін учнівськими групами у рамках програми "Українсько-польський обмін молоді";
2. участь представників вищих художніх навчальних закладів у конференціях, семінарах, колоквіумах, сесіях, присвячених викладанню мистецтва і теорії мистецтва, що організовуються іншою Стороною;
3. взаємне інформування про мистецькі заходи (курси, конкурси, майстер-класи, фестивалі).
Фінансові умови співробітництва визначатимуться безпосередньо зацікавленими установами.
Польська сторона в рамках стипендійної програми "Гауде Полонія" буде підтримувати українських митців, які представляють наступні галузі: кіно, фотографія, збереження пам'яток, література, музика, образотворче мистецтво, театр, критика мистецтва, театру і кіно.
Сторони сприятимуть реалізації проектів у сфері народної культури та мистецтва на території обох держав зокрема, організації виставок народного мистецтва, майстер-класів народних майстрів, реалізації проектів, спрямованих на збереження та популяризацію культурної спадщини на території обох країн та участі фольклорних ансамблів у міжнародних фольклорних фестивалях, що проходитимуть на території України та Республіки Польща.
Умови проведення заходів узгоджуватимуться окремими угодами між організаторами зазначених заходів.
В галузі кінематографу Сторони сприятимуть:
1. безпосередній співпраці між інституціями, організаціями, спілками, товариствами митців, продюсерами та кіноархівами обох країн;
2. взаємному обміну кінострічками на комерційній і некомерційній основі;
3. організації взаємних кінопоказів;
4. участі кінофільмів, авторів кіносценаріїв, а також фахівців у галузі кінематографу у міжнародних і національних кінофестивалях, які проводитимуться на території обох країн, згідно зі статутами цих фестивалів, а саме:
а) в Україні:
- у Міжнародному Кінофестивалі "Молодість";
- у Міжнародному фестивалі анімаційних фільмів "Крок" (м. Київ).
б) у Польщі:
- у Краківському кінофестивалі;
- у Міжнародному кінофестивалі "Любуське фільмове літо" у Лаґові;
- у Варшавському міжнародному кінофестивалі;
- у Міжнародному фестивалі мистецтва кінооператорів CAMERIMAGE у Лодзі;
- у Фестивалі польських художніх фільмів у Ґдині (у якості спостерігачів);
- у Вроцлавському фестивалі "Era Nowe Horyzonty".
Сторони сприятимуть розвитку безпосереднього співробітництва між бібліотеками, зокрема, між Національною парламентською бібліотекою України (м. Київ) та Національною бібліотекою Республіки Польща (м. Варшава).
Співробітництво між цими установами включатиме:
1. міжбібліотечний обмін книгами;
2. обмін професійним досвідом шляхом організації спільних семінарів і конференцій, спільних досліджень та обміну фахівцями.
Сторони сприятимуть популяризації української книги в Республіці Польща та польської - в Україні шляхом участі Сторін у міжнародних книжкових ярмарках у містах Київ, Львів, Варшава, Краків та інших містах держав Сторін.
Сторони визначають пріоритетним напрямком співробітництва створення умов для культурного розвитку національних меншин: української - в Республіці Польща та польської - в Україні.
З цією метою Сторони, в межах своєї компетенції, підтримуватимуть національно-культурні об'єднання зазначених меншин.
Сторони погодилися, в межах своїх фінансових можливостей, підтримувати організацію фестивалів української культури в Республіці Польща та польської культури в Україні, причому умови організації, проведення та фінансування заходів погоджуватимуться окремо у кожному випадку.
Сторони підтримуватимуть розвиток співробітництва у сфері охорони та повернення культурних цінностей відповідно до Угоди між Урядом України та Урядом Республіки Польща про співробітництво у справі охорони та повернення втрачених і незаконно переміщених під час Другої світової війни культурних цінностей, підписаної у м. Варшава від 25 червня 1996 року.
Співробітництво продовжуватиметься в рамках Міжурядової українсько-польської комісії у справах охорони та повернення втрачених і незаконно переміщених під час Другої світової війни культурних цінностей.
Засіданням Комісії передуватимуть зустрічі експертних груп.
Сторони сприятимуть захисту, збереженню та реставрації об'єктів культурної спадщини на території двох країн і підтримуватимуть ініціативи, спрямовані на їх експозицію, охорону, збереження та реставрацію.
Сторони підтримуватимуть безпосереднє співробітництво між службами охорони культурної спадщини держав Сторін.
Сторони сприятимуть заснуванню у Львівській академії мистецтв Кафедри охорони та збереження культурної спадщини.
Сторони сприятимуть проведенню необхідних робіт з упорядкування ймовірного місця поховання Данила Галицького, його синів та деяких єпископів у м. Хелм.
Сторони підтримуватимуть співпрацю у сфері діяльності музеїв, зокрема, надаватимуть підтримку діяльності літературно-меморіального музею Юліуша Словацького (м. Кремінець, Тернопільська обл.). З цією метою Сторони утворять Наглядово-координаційну раду музею Юліуша Словацького.
Сторони сприятимуть взаємній співпраці у галузі культури в рамках програми "Європейські стадіони культури - Україна - Польща. Культурна ідентичність", яка реалізовуватиметься до 2012 року, у зв'язку з організацією Чемпіонату з футболу ЄВРО-2012.
Фінансові умови будуть визначатися безпосередньо зацікавленими інституціями та організаціями.
Сторони погодилися, в межах своїх фінансових можливостей, підтримати організацію 1-го Українсько-польського конгресу культури.
Порядок проведення заходу та фінансові умови погоджуватимуться окремо шляхом прямих переговорів безпосередньо між організаторами заходів.
Культурний обмін між Сторонами здійснюватиметься на наступних умовах:
1. Обмін делегаціями та особами:
а) Сторона, що направляє, сплачує витрати, пов'язані із проїздом, виплатою можливого гонорару та перевезенням художніх реквізитів до місця, де проходитиме захід, та у зворотному напрямку, за винятком випадків, коли інше обумовлено безпосередньо організаторами заходу;
б) Сторона, що приймає, сплачує витрати, пов'язані із проживанням та харчуванням, а також транспортні витрати на території своєї країни;
в) Сторона, що направляє, поінформує членів делегації та осіб, які беруть участь в обміні, про необхідність наявності страхування на випадок захворювання або нещасного випадку, за винятком, якщо законодавством у сфері медичних послуг держави Сторони, що приймає передбачається інше;
г) умови фінансування гастролей художніх колективів погоджуватимуться окремо.
2. Умови обміну виставками визначатимуться у кожному окремому випадку музеями і галереями, що їх організують, шляхом проведення переговорів, або на нижченаведених умовах:
а) Сторона, що направляє, сплачує витрати, пов'язані із транспортуванням експонатів до першого місця, де проходитиме виставка, на території країни, що приймає та сплачує страхування експонатів під час транспортування;
б) Сторона, що приймає, несе витрати, пов'язані з організацією виставки на території своєї держави, зі страхуванням експонатів під час виставки, монтажем та демонтажем виставки, забезпечує транспортування до наступних місць, де відбуватиметься виставка, а також забезпечує транспортування у зворотному напрямку, включаючи страхування під час перевезення.
Сторони здійснюватимуть співробітництво відповідно до національного законодавства держав Сторін та в межах своєї компетенції.
Усі зміни і доповнення до Протоколу можуть здійснюватися за взаємною згодою Сторін у формі окремих протоколів, які становитимуть невід'ємну частину Протоколу.
Спори, що стосуються тлумачення або застосування положень Протоколу, вирішуватимуться шляхом консультацій між Сторонами.
Протокол набирає чинності з моменту його підписання і діє до 31 грудня 2012 року.
Кожна зі Сторін може достроково припинити дію Протоколу шляхом письмового повідомлення дипломатичними каналами. В такому випадку Протокол втрачає чинність через шість місяців з дати отримання такого повідомлення іншою Стороною.
Припинення дії Протоколу не впливатиме на виконання програм та проектів, узгоджених в період дії Протоколу та не завершених на момент його припинення, якщо Сторони не домовляться про інше.
Вчинено в м. Варшава 30 листопада 2009 р. в двох примірниках, кожний українською та польською мовами, при цьому обидва тексти є автентичними.
Міністерство культури Міністр культури і національної
і туризму України спадщини Республіки Польща
(підпис) (підпис)