• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Меморандум про співробітництво між Генеральною прокуратурою України і Федеральною прокуратурою Швейцарської Конфедерації в боротьбі з організованою злочинністю і відмиванням доходів

Швейцарія, Генеральна прокуратура України  | Меморандум, Міжнародний документ від 19.04.1999
Реквізити
  • Видавник: Швейцарія, Генеральна прокуратура України
  • Тип: Меморандум, Міжнародний документ
  • Дата: 19.04.1999
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Швейцарія, Генеральна прокуратура України
  • Тип: Меморандум, Міжнародний документ
  • Дата: 19.04.1999
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Меморандум
про співробітництво між Генеральною прокуратурою України і Федеральною прокуратурою Швейцарської Конфедерації в боротьбі з організованою злочинністю і відмиванням доходів
Дата підписання: 19.04.1999
Дата набуття чинності: 19.04.1999
Генеральна прокуратура України і Федеральна прокуратура Швейцарської Конфедерації, далі іменовані Сторонами,
- прагнучи до розширення і поглиблення співробітництва в боротьбі з організованою злочинністю і відмиванням доходів від злочинної діяльності,
- поважаючи принципи суверенітету і рівноправності обох держав,
заявляють про такі наміри:
1. Сторони в межах своєї компетенції, у порядку, передбаченому законодавством їхніх держав, будуть співробітничати у сфері боротьби з організованою злочинністю і відмиванням доходів від злочинної діяльності.
2. Співробітництво в межах даного Меморандуму здійснюється Сторонами шляхом обміну інформацією і матеріалами стосовно організованої злочинності, причетних до неї осіб та організацій, а також відомостями щодо підприємств та установ, банків і власності, які використовуються для відмивання майнових цінностей, набутих внаслідок злочинної діяльності (із посиланням на ймовірні джерела походження цих матеріальних цінностей, банківські документи, номери рахунків тощо),
при цьому:
a) Генеральна прокуратура України інформує Федеральну прокуратуру Швейцарської Конфедерації про громадян України, іноземних громадян та осіб без громадянства, підозрюваних у тому, що вони депонували у швейцарських банках матеріальні цінності, отримані злочинним шляхом, чи здійснювали або здійснюють на території Швейцарії злочинну діяльність;
b) Федеральна прокуратура Швейцарської Конфедерації надає Генеральній прокуратурі України інформацію про громадян України, підозрюваних у тому, що вони здійснювали або здійснюють на території України або Швейцарської Конфедерації злочинну діяльність.
На підставі інформації, отриманої відповідно до пунктів 2a і 2b даного Меморандуму, Сторонами можуть вживатися заходи, передбачені законодавством їхніх країн (зокрема, подання запитів згідно зі статтею 3 Європейської конвенції про взаємну допомогу у кримінальних справах від 20.04.59 р.).
3. Співробітництво також включає обмін даними з питань чинного законодавства, зокрема обмін текстами законодавчих та інших нормативних актів, а також аналітичними матеріалами і статистичними даними та повідомленнями, що стосуються боротьби з організованою злочинністю і відмиванням доходів.
4. Положення міжнародного права та національного законодавства, що стосуються міжнародної правової допомоги у кримінальних справах, залишаються без змін.
5. З метою реалізації даного Меморандуму Сторони зносяться одна з одною безпосередньо, що не виключає використання ними дипломатичних каналів.
6. Співробітництво в рамках даного Меморандуму здійснюється на підставі запитів про надання сприяння. Інформація може бути надана і без запиту, якщо в однієї із Сторін є підстави вважати, що вона необхідна іншій Стороні для здійснення розслідування.
7. Запити про надання сприяння та відповіді на них направляються в письмовому вигляді німецькою, французькою або англійською мовами. У випадках, що не терплять зволікання, вони можуть бути надіслані телексом або каналами факсимільного зв'язку із наступним наданням оригіналу.
8. При виконанні запиту кожна Сторона застосовує законодавство своєї держави. У випадку, якщо виконання запиту є неможливим, запитуюча Сторона негайно повідомляється запитуваною Стороною про обставини, що перешкоджають виконанню.
9. Всі питання, пов'язані з тлумаченням і застосуванням даного Меморандуму, вирішуються Сторонами на основі принципів взаєморозуміння і поваги. У будь-який час за згодою Сторін до Меморандуму можуть бути внесені доповнення і зміни.
10. Даний Меморандум не створює ніяких нових міжнародних або міждержавних правових зобов'язань і не зачіпає існуючих міжнародних зобов'язань Сторін і їх держав. Співробітництво в рамках Меморандуму здійснюється при незмінному прагненні Сторін до пошуку практичних рішень у сфері боротьби з організованою злочинністю, а також у дусі партнерства, властивому даному докумету.
Вчинено в Києві 19 квітня 1999 року в двох дійсних примірниках, кожний українською і німецькою мовами, обидва тексти є автентичними.
За Генеральну прокуратуру
України
(підпис)
Генеральний прокурор
Михайло Потебенько
За Федеральну прокуратуру
Швейцарської Конфедерації
(підпис)
Федеральний прокурор
Карла Дель Понте