• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Урядом України та Урядом Азербайджанської Республіки про співробітництво в галузі охорони навколишнього природного середовища

Азербайджан, Кабінет Міністрів України  | Угода, Міжнародний документ від 07.09.2006
Реквізити
  • Видавник: Азербайджан, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 07.09.2006
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Азербайджан, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 07.09.2006
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Урядом України та Урядом Азербайджанської Республіки про співробітництво в галузі охорони навколишнього природного середовища
( Угоду затверджено Постановою КМ N 813 від 06.06.2007 )
Уряд України та Уряд Азербайджанської Республіки - далі "Сторони",
висловлюючи наміри зміцнення дружніх стосунків між народами двох країн і розвитку співробітництва в галузі охорони навколишнього природного середовища,
відзначаючи значення посилення двостороннього співробітництва в галузі охорони навколишнього природного середовища з метою виконання міжнародних зобов'язань, що випливають із міжнародних договорів, учасниками яких є Україна та Азербайджан,
домовились про таке:
Уповноваженими органами Сторін є:
з Української сторони - Міністерство охорони навколишнього природного середовища України;
з Азербайджанської сторони - Міністерство екології і природних ресурсів Азербайджанської Республіки.
Зміцнення взаємного співробітництва в галузі запобігання забрудненню і охорони навколишнього природного середовища буде забезпечуватись завдяки спеціальним програмам та планам.
Співробітництво між сторонами буде здійснюватися за наступними основними напрямками в галузі охорони навколишнього природного середовища:
- охорона природи;
- збереження та невиснажливе використання біорізноманіття;
- управління та стале використання водних живих ресурсів, ведення мисливського господарства;
- обмін досвідом щодо охорони морського середовища;
- оцінка впливу на навколишнє природне середовище;
- управління відходами (в тому числі небезпечними відходами);
- вивчення переносу радіоактивного забруднення транскордонними ріками;
- охорона атмосферного повітря та пом'якшення наслідків зміни клімату;
- управління лісами;
- лісонасадження;
- будь-які інші напрями, які є об'єктами спільних інтересів Сторін.
Співробітництво здійснюється в наступних основних формах за напрямками, які містяться у Статті 3:
- проведення спільних науково-технічних досліджень/програм;
- підготовка проектів співробітництва;
- обмін науково-технічною інформацією та документами стосовно науково-дослідницької діяльності та діяльності стосовно розвитку і навколишнього природного середовища;
- обмін наукомісткими та енергозберігаючими технологіями;
- обмін спеціалістами на рівні експертів, офіційних представників, та членів неурядових організацій;
- організація освітніх програм, спільних зустрічей, конференцій та симпозіумів;
- будь-які інші форми співробітництва, враховуючи потреби Сторін.
Сторони будуть сприяти співробітництву представників урядових та неурядових організацій, зайнятих в сфері охорони навколишнього природного середовища.
У випадку виникнення розбіжностей у тлумаченні або застосуванні положень цієї Угоди Сторони будуть вирішувати їх шляхом переговорів чи консультацій.
Ця Угода не стосується прав і зобов'язань Сторін, що випливають з інших міжнародних договорів, учасниками яких є держави Сторін.
За взаємною згодою Сторін, можливе внесення змін та доповнень до цієї Угоди, які відповідно оформлені окремими протоколами і є невід'ємною частиною цієї Угоди та набувають чинності у порядку, передбаченому Статтею 9 цієї Угоди.
Ця Угода набуває чинності з дати отримання по дипломатичним каналам останнього письмового повідомлення про виконання Сторонами внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття нею чинності.
Ця Угода укладається терміном на п'ять років. Її дія буде автоматично продовжуватися на наступний п'ятирічний період, якщо жодна зі Сторін не повідомить у письмовій формі іншу Сторону не менш ніж за шість місяців до закінчення терміну чинності цієї Угоди про свій намір припинити її дію.
Припинення дії цієї Угоди не впливає на продовження робіт, узгоджених у відповідності до цієї Угоди та розпочатих у період її чинності.
Вчинено в м. Баку 7 вересня 2006 року у двох примірниках, кожний українською, азербайджанською та російською мовами, при цьому всі тексти є автентичними. У разі виникнення розбіжностей у тлумаченні положень цієї Угоди застосовуватиметься текст російською мовою.
За Уряд За Уряд
України Азербайджанської Республіки
(підпис) (підпис)
( Угоду додано до Постанови КМ N 813 від06.06.2007 )