• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Урядом України і Урядом Китайської Народної Республіки про взаємні поїздки громадян

Китай, Україна | Угода, Міжнародний договір від 31.10.1992
Реквізити
  • Видавник: Китай, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 31.10.1992
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Китай, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 31.10.1992
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Урядом України і Урядом Китайської Народної Республіки про взаємні поїздки громадян
( Документ отримано зі змінами, внесеними на 19.07.2001 та 01.04.2002 ) ( Угоду затверджено Постановою КМ N 151 від 02.03.93 )
Дата підписання: 31.10.92 р.
Дата набуття чинності: 02.03.93 р.
Уряд України і Уряд Китайської Народної Республіки, надалі "держави Договірних Сторін",
в інтересах сприяння зручності спілкування громадян двох держав, на основі принципів рівноправності і взаємної вигоди, шляхом дружніх угод, укладаючи цю Угоду з питань взаємних поїздок громадян обох держав,
домовились про нижчевикладене:
1. Громадяни держави однієї Договірної Сторони, які володіють дійсними дипломатичними, службовими паспортами та паспортами моряка, а також особи, внесені до цих паспортів, в'їжджають, виїжджають, прямують транзитом і перебувають на території держави іншої Договірної Сторони без віз.
Власники вищезгаданих паспортів, які перебуватимуть на території держави іншої Договірної Сторони терміном більше ніж 90 діб з дня перетину державного кордону держави в'їзду, мають, у відповідності з законодавством держави іншої Договірної Сторони, виконати необхідні візові формальності в уповноважених компетентних органах.
2. У паспорти можуть бути внесені тільки неповнолітні діти власників паспортів. Фотокартки осіб, які внесені, повинні бути наклеєні в ті ж самі паспорти, крім дітей дошкільного віку.
Громадяни держав Договірних Сторін, на яких розповсюджується дія статті 1 цієї Угоди, можуть в'їжджати, виїжджати або прямувати транзитом через територію держави іншої Договірної Сторони через прикордонні пункти, відкриті для міжнародного пасажирського сполучення, і зобов'язані здійснювати необхідні формальності згідно з правилами компетентних органів цієї країни.
1. Громадяни держави однієї Договірної Сторони під час перебування на території держави іншої Договірної Сторони зобов'язані дотримуватись законів і правил цієї Сторони.
2. Громадяни держави однієї Договірної Сторони зобов'язані реєструватися згідно з відповідними правилами держави іншої Договірної Сторони, якщо строк їхнього перебування перевищує 30 днів.
Кожна з держав Договірних Сторін, у випадку службових поїздок її офіційних осіб на рівні заступників міністрів Уряду і вище, офіцерів з військовими званнями генералів і вище до держави іншої Договірної Сторони, повинна заздалегідь по дипломатичних каналах повідомляти про це її відповідні органи.
Ця Угода не обмежує права обох Сторін відмовляти у в'їзді або припиненні перебування на своїй території "персони нон грата" і неприйнятних осіб держави іншої Договірної Сторони, не зобов'язуючи їх мотивувати своє рішення.
1. Дипломатичні представництва і консульські установи держави однієї Договірної Сторони мають право оформлювати багаторазові ділові візи терміном дії до 1 (одного) року громадянам держави іншої Договірної Сторони за наявності запрошення або інших документів, що підтверджують їх бізнесову мету поїздки, а також ноти з проханням оформити візу від Консульського департаменту Міністерства Закордонних Справ держави іншої Договірної Сторони.
2. Дипломатичні представництва і консульські установи держави однієї Договірної Сторони оформлюватимуть колективні візи громадянам держави іншої Договірної Сторони, які прямують на її територію з метою туризму.
1. Держави Договірних Сторін можуть тимчасово припинити застосування деяких або всіх положень цієї Угоди з причин громадського порядку, державної безпеки чи громадського здоров'я. Однак до прийняття чи відміни цих заходів кожна з держав Договірних Сторін повинна своєчасно по дипломатичних каналах інформувати державу іншої Договірної Сторони.
2. Держави Договірних Сторін за взаємною згодою можуть вносити доповнення і зміни в положення цієї Угоди шляхом обміну нотами.
1. Держави Договірних Сторін повинні на протязі 30 днів з дня підписання цієї Угоди по дипломатичних каналах обмінятися зразками паспортів, передбачених статтею 1 цієї Угоди.
2. У разі, коли одна з держав Договірних Сторін обновлює вищезгадані зразки, вона повинна за 30 днів до їх введення повідомити про це державу іншої Договірної Сторони і подати по дипломатичних каналах нові зразки паспортів.
Ця Угода підлягає затвердженню у відповідності до законодавства кожної із держав Договірних Сторін і набуде чинності на 31 день з дня обміну нотами, що підтверджують її затвердження.
Ця Угода укладена на невизначений строк. Якщо одна з держав Договірних Сторін має намір припинити дію цієї Угоди, то вона повинна повідомити в письмовій формі по дипломатичних каналах державу іншої Договірної Сторони.
В цьому випадку ця Угода припиняє свою дію на 91 день з дня одержання державою іншої Договірної Сторони вказаного повідомлення.
Вчинено в м. Пекін 31 жовтня 1992 року у двох примірниках, кожний на українській і китайській мовах, причому обидва тексти є автентичними і мають однакову силу.