• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Домовленість між Урядом України та Федеральним міністром оборони Федеративної Республіки Німеччина про безкоштовну передачу техніки, обладнання та інвентаря з фондів бундесверу

Німеччина, Україна | Домовленість, Міжнародний договір від 06.08.1992
Реквізити
  • Видавник: Німеччина, Україна
  • Тип: Домовленість, Міжнародний договір
  • Дата: 06.08.1992
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Німеччина, Україна
  • Тип: Домовленість, Міжнародний договір
  • Дата: 06.08.1992
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Домовленість
між Урядом України та Федеральним міністром оборони Федеративної Республіки Німеччина про безкоштовну передачу техніки, обладнання та інвентаря з фондів бундесверу
Дата підписання: 06.08.1992
Дата набуття чинності: 06.08.1992
Уряд України та Федеральний міністр оборони Федеративної Республіки Німеччина домовились про наступне:
Параграф 1
У рамках гуманітарної допомоги з боку Федерального уряду Федеративної Республіки Німеччина Федеральний міністр оборони безкоштовно передає Урядові України техніку, обладнання та інвентар з фондів бундесверу.
Параграф 2
Федеральний міністр оборони виходить з того, що техніка та інші гуманітарні вантажі, які передаються, надійдуть на адресу гуманітарних, соціальних проектів та проектів, що служитимуть покращенню інфраструктури в Україні.
Використання даних вантажів у цілях, які суперечать принципам мирного співіснування народів та поваги прав людини, виключено.
Уряд України з свого боку підтверджує це.
Параграф 3
Уряд України зобов'язується не передавати надані йому Федеральним міністром оборони ФРН техніку, обладнання та інвентар без попередньої згоди на це третім країнам.
Уряд України зобов'язується не використовувати техніку та інше обладнання у військовій галузі та не надавати їх військовим органам.
Параграф 4
Обладнання, яке передається, має слідуючий обсяг:
а) транспортні засоби див. додаток 1 а) - с);
б) медично-санітарне обладнання та матеріали див. додаток 2;
в) одяг див. додаток 3;
г) матеріали та інвентар для обладнання житлових приміщень див. додаток 4.
Параграф 5
Федеральний міністр оборони ФРН дав розпорядження зберігати техніку, обладнання та інвентар на складах накопичення у ФРН. При передачі цього обладнання право на власність та відповідальність за його безпеку переходить до Уряду України вже на території складів. Транспортування обладнання здійснюватиметься залізницею. Для завантаження ешелонів українська сторона згідно з окремою домовленістю між відповідними компетентними органами відряджає необхідний персонал.
Федеральний міністр оборони ФРН у рамках своїх можливостей надає підтримку у транспортуванні.
Параграф 6
Федеральний міністр оборони ФРН не бере на себе жодних гарантійних зобов'язань.
Параграф 7
Уряд України відмовляється від будь-яких вимог до Федерального міністра оборони та його службовців, що можуть виникати у ході передачі техніки та обладнання.
Уряд України увільнить Федерального міністра оборони та його службовців від будь-яких вимог, які можуть ставитись іншими особами у зв'язку з передачею техніки та обладнання до міністра та його службовців.
Параграф 8
Федеральний міністр оборони ФРН бере на себе кошти на транспортування на відрізках шляху, що належать Німецьким залізницям. На інших відрізках шляху транспортні кошти бере на себе Уряд України.
Федеральний міністр оборони ФРН бере на себе кошти за транспортування на відрізку шляху через ЧСФР, які повинні бути сплачені у твердій валюті у розмірі щонайбільше 800000 (вісімсот тисяч) німецьких марок.
Інших коштів Федеральний міністр оборони на себе не бере.
Параграф 9
Україна отримує всі вищезазначені вантажі у обсязі згідно додатків. Виключенням є контингенти транспортних засобів, призначених для проекту "відновлення села" та українських церков, згідно додатків 1.в) та 1.с). Ці транспортні засоби будуть передані Урядом України керівництву проектом та керівним органам церков у їхню власність.
Параграф 10
Усі суперечності, які виникатимуть у ході передачі техніки та обладнання, будуть розв'язуватись обома сторонами позасудово та в дусі товариського співробітництва.
Параграф 11
Ця домовленість набуває чинності з дня її підписання.
За Уряд
України
(підпис)
За Федерального міністра оборони
Федеративної Республіки Німеччина
(підпис)
м. Бонн, 6 серпня 1992 року