• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Україною та Великою Соціалістичною Народною Лівійською Арабською Джамагирією про співпрацю у сфері праці та працевлаштування

Лівія, Україна | Угода, Міжнародний документ від 14.10.2003
Реквізити
  • Видавник: Лівія, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 14.10.2003
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Лівія, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 14.10.2003
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Україною та Великою Соціалістичною Народною Лівійською Арабською Джамагирією про співпрацю у сфері праці та працевлаштування
( Угоду ратифіковано Законом N 1774-IV від 15.06.2004, ВВР, 2004, N 37, ст.454 )
Дата підписання: 14.10.2003
Дата набуття чинності: 01.09.2004
Україна та Велика Соціалістична Народна Лівійська Арабська Джамагирія, далі "Сторони",
бажаючи поглиблювати та зміцнювати дружні відносини між ними,
прагнучи розвивати та розширювати основи співпраці в галузі обміну фахівцями, працівниками, стажерами, технічними спеціалістами у різних галузях через забезпечення максимального використання людських ресурсів та з метою реалізації їхньої спільної мети - всебічного розвитку,
домовилися про таке:
Сфера застосування
Положення цієї Угоди визначають загальні умови використання працівників з числа громадян обох держав та стажерів, які мають зареєстровані контракти про працевлаштування або стажування.
Співробітництво
1. Державний центр зайнятості Міністерства праці та соціальної політики України та Департамент з питань трудових ресурсів та зайнятості при Секретаріаті Вищого Народного Комітету Великої Соціалістичної Народної Лівійської Арабської Джамагирії (далі - "Компетентні органи") напряму взаємодіють між собою в межах цієї Угоди з метою обміну інформацією щодо вільних робочих місць, сфер зайнятості та наявної робочої сили.
2. Для реалізації цієї Угоди Компетентні органи підписують щорічний план роботи, в якому визначається гранична кількість громадян, що можуть працевлаштовуватися для забезпечення потреб однієї зі Сторін, а також інші питання стосовно працевлаштування.
3. Компетентні органи Сторін готуватимуть щорічну доповідь з викладенням даних про працівників в обох Сторонах.
Наймання
1. Роботодавець в одній зі Сторін, зацікавлений в найманні працівників у рамках цієї Угоди, повідомляє відповідний Компетентний орган шляхом подання пропозицій щодо роботи та проектів трудових контрактів для роботи за наймом.
Сторона, що зацікавлена у працевлаштуванні в рамках цієї Угоди працівників з однієї зі сторін, передає відповідному органу іншої Сторони пропозицію щодо трудового контракту.
2. Пропозиції щодо трудового контракту містять в собі наступну інформацію:
а) інформацію про вакансію;
б) необхідну професійну кваліфікацію;
в) професійний досвід;
г) місце та умови роботи;
д) соціальні гарантії відповідно до чинного законодавства;
е) заробітну плату, винагороду, надбавки;
ж) відповідальні за забезпечення проїзду.
3. Умови надання житла або компенсації квартирної плати працівникові, працевлаштованому за трудовим контрактом.
4. Компетентні органи організують відбір кандидатів, враховуючи вимоги, викладені в пунктах "а", "б", "в", "г" цієї статті, та направляють відповідні документи до Компетентного органу іншої Сторони.
5. Кандидати повинні відповідати таким вимогам:
а) мати вік не менше ніж 21 рік;
б) відповідати вимогам роботи, про яку підписується контракт;
в) не мати кримінальних судимостей;
г) мати довідку, яка вказує на здатність виконувати запропоновану роботу.
Процес наймання
Після отримання інформації, зазначеної в пункті 4 статті 3, відповідні Компетентні установи організують процес наймання, який включає:
а) проведення інтерв'ю з відібраними працівниками з метою перевірки їхньої професійної придатності;
б) перевірку автентичності документів про кваліфікацію та наявність стажу роботи за спеціальністю;
в) перевірку наявності довідки про відсутність судимості за скоєння кримінального злочину;
г) перевірку наявності довідки про стан здоров'я;
д) підписання трудового контракту.
Умови в'їзду
Посольства Сторін у спрощеному порядку видаватимуть необхідні візи відповідно до цієї Угоди.
Умови в'їзду, перебування, виїзд та видворення
1. До працівників, які тимчасово працевлаштовуються в рамках цієї Угоди, застосовується чинне законодавство Сторони працевлаштування про в'їзд, перебування, виїзд та видворення іноземних громадян з її території.
2. Після в'їзду громадянина до держави працевлаштування роботодавець повинен протягом трьох місяців забезпечити реєстрацію трудового контракту відповідно до національного законодавства.
3. Працівники, які бажають знаходитись на території Сторони працевлаштування більший період часу, ніж це передбачено їхньою візою, можуть подати клопотання щодо продовження терміну свого перебування, якщо буде визнано, що вони мають для цього законні підстави.
Загальні умови праці
1. До громадян, які переїздять до держави працевлаштування в рамках цієї Угоди, застосовуються такі самі умови винагородження та праці, якими користуються громадяни цієї держави відповідно до положень національного законодавства, правил колективної праці, місцевих традицій і звичок, а також соціальні гарантії, передбачені її законодавством.
2. Вони також користуватимуться такими самими правами й захистом, який отримують громадяни Сторони працевлаштування згідно з чинним законодавством стосовно охорони здоров'я та безпеки праці.
3. Компетентні органи Сторін слідкуватимуть, щоб положення, наведені у пунктах 1 та 2 цієї статті, виконувались.
Співпраця в галузі професійного навчання
Сторони домовилися здійснювати обмін працівниками з метою стажування у формі проведення курсів підвищення кваліфікації.
Вирішення спорів
Компетентні органи згідно положень цієї Угоди створюють спільні робочі групи, які відстежують виконання щорічних робочих планів відповідно положенням даної Угоди та переглядають їх у разі необхідності.
Робочі групи вирішуватимуть всі складнощі, які виникають у застосуванні цієї Угоди, її додатків, угод або контрактів, які підписуються на її підставі, між компетентними органами в галузі праці в двох країнах.
Вказані робочі групи збиратимуться щорічно чи на прохання однієї із Сторін почергово в обох країнах.
Набуття чинності та внесення змін до Угоди
1. Ця Угода набуває чинності в перший день другого календарного місяця після отримання останнього повідомлення, яким Сторони інформують одна одну щодо виконання всіх внутрішньодержавних правових процедур.
2. До цієї Угоди за взаємною письмовою згодою Сторін можуть бути внесені зміни. Зміни набувають чинності відповідно до процедури пункту 1 цієї статті.
Терміни дії Угоди
1. Ця Угода укладається терміном на три роки, і її дія автоматично продовжується на наступні такі самі періоди, якщо жодна зі Сторін не повідомить письмово через дипломатичні канали про свій намір припинити її дію, не пізніше ніж за 6 місяців до завершення відповідного періоду.
2. У випадку денонсації цієї Угоди права, отримані в період її дії, залишаються чинними.
Вчинено в м. Тріполі 14 жовтня 2003 року, в двох примірниках, кожний українською та арабською мовами, при цьому обидва тексти є автентичними.
За Україну
Лівійську Арабську Джамагирію
(підпис)
Віце-прем'єр-міністр
народного комітету з питань
виробництва
Віталій Гайдук
За Велику Соціалістичну Народну

(підпис)
Заступник Секретаря Вищого


Маатуг Мохамед Маатуг