• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Платіжна угода між Союзом Радянських Соціалістичних Республік і Республікою Куба

Куба, СРСР | Угода, Міжнародний документ від 03.11.1972
Реквізити
  • Видавник: Куба, СРСР
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 03.11.1972
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Куба, СРСР
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 03.11.1972
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Платіжна угода
між Союзом Радянських Соціалістичних Республік і Республікою Куба
Уряд Союзу Радянських Соціалістичних Республік і Революційний уряд Республіки Куба з метою регулювання платежів між обома країнами на основі рівності і взаємної вигоди домовилися про нижченаведене.
Платежі між Союзом Радянських Соціалістичних Республік і Республікою Куба, перелічені в статті 2 цієї Угоди, провадитимуться в Союзі Радянських Соціалістичних Республік через Банк для зовнішньої торгівлі СРСР і в Республіці Куба - через Національний банк Куби.
Банк для зовнішньої торгівлі СРСР, що діє від імені Уряду Союзу Радянських Соціалістичних Республік, відкриє в себе рахунок у карбованцях (один карбованець містить 0,987412 грама чистого золота) під назвою "Рахунок Національного банку Куби".
Національний банк Куби, що діє від імені Революційного уряду Республіки Куба, відкриє в себе рахунок у карбованцях (один карбованець містить 0,987412 грама чистого золота) під назвою "Рахунок Банку для зовнішньої торгівлі СРСР".
Зазначені рахунки будуть вільними від податків і зборів.
Обидва банки негайно провадитимуть платежі незалежно від стану рахунків.
До платежів, які провадитимуться через рахунки, зазначені в статті 1 цієї Угоди, включаються:
а) платежі по поставках товарів, здійснюваних між обома країнами;
б) платежі по товарах, куплених чи поставлених третіми країнами Союзові РСР або Республіці Куба на основі угод, які можуть бути укладені між Союзом Радянських Соціалістичних Республік, Республікою Куба і третіми країнами;
в) платежі, зв'язані з товарооборотом, як-от: усякого роду транспортні витрати, витрати по складуванню, страхуванню, перестрахуванню, інспектуванню, рекламаціях, комісійні та інші;
г) витрати, зв'язані з наданням послуг суднам і літакам обох країн, з оплатою портових мита і зборів, ремонтом суден і літаків, витрати по вантаженню, розвантаженню і т. ін.;
д) витрати, зв'язані з утриманням дипломатичних, торговельних консульських представництв;
е) витрати, зв'язані з поїздками політичних, економічних, культурних та інших делегацій, а також витрати пасажирів і туристів, витрати по медичному обслуговуванню, навчанню, спортивних заходах та інші;
ж) витрати по сплаті авторських гонорарів, витрати на правові вимоги, по сплаті зборів, штрафів та інші;
з) витрати, зв'язані з ярмарками, виставками, торговельною рекламою, та інші;
й) платежі по розрахунках між поштовими, телеграфними і телефонними установами, державними транспортними установами та інші;
к) всякі інші платежі, які будуть погоджені між Банком для зовнішньої торгівлі СРСР і Національним банком Куби.
Обидві Договірні Сторони нададуть одна одній технічний кредит по рахунках, зазначених у статті 1 цієї Угоди, в сумі 40 млн. карбованців. На суму, яка перевищує встановлений технічний кредит, нараховуватимуться 2 % річних.
В разі якоїсь зміни золотого вмісту карбованця (нині один карбованець містить 0,987412 грама чистого золота). Банк для зовнішньої торгівлі СРСР і Національний банк Куби зроблять перерахування сальдо, що утворилося на рахунках, зазначених у статті 1 цієї Угоди при закритті операцій на день, який передує згаданій зміні, у відповідній до цієї зміни пропорції, з урахуванням документів, котрі є в дорозі.
В такій же пропорції має бути перераховано встановлений статтею 3 цієї Угоди ліміт технічного кредиту.
Крім того, перерахуванню підлягають суми контрактів, не виконаних на дату виниклої зміни.
Сальдо, що можуть виникнути на користь однієї з Сторін в якийсь рік дії цієї Угоди на якомусь рахунку внаслідок незбалансованості взаємних платежів, може бути збалансовано такими шляхами:
а) шляхом переведення сальдо на інші рахунки за двосторонніми чи багатосторонніми угодами;
б) поставками товарів з третіх країн з платежем Стороною-боржником у валюті двосторонніх чи багатосторонніх угод;
в) в будь-якій іншій формі за погодженням між Сторонами.
По скінченні строку дії цієї Угоди можливе сальдо на рахунках, визначених у статті 1 цієї Угоди, має бути погашено Стороною-боржником протягом шести місяців шляхом поставок товарів за погодженням між Сторонами.
Якщо сальдо не буде погашено протягом шести місяців поставками товарів, то представники Сторін домовляться про порядок врегулювання непогашеного сальдо.
Банк для зовнішньої торгівлі СРСР і Національний банк Куби спільно встановлять технічний порядок розрахунків і ведення рахунків, відкритих відповідно до цієї Угоди.
Радянсько-кубинська платіжна угода, укладена в Москві 17 лютого 1965 року, припиняє свою дію з 1 січня 1973 року.
Існуючі рахунки в розрахункових доларах США лишатимуться відкритими доти, поки не будуть зареєстровані всі операції по товарообороту за 1972 рік.
У разі, коли після завершення цих операцій на зазначених рахунках утвориться сальдо, яке перевищуватиме суму кредиту, наданого для покриття сальдо клірингового рахунку за Угодою від 22 лютого 1972 року, це сальдо буде перенесено на рахунки, відкриті відповідно до статті 1 цієї Угоди, з перерахуванням на карбованці за курсом, виходячи із золотого вмісту валют на день платежу.
На час дії рахунків у розрахункових доларах США до них застосовуватимуться положення статті 4 Платіжної угоди від 17 лютого 1965 року.
Ця Угода буде ратифікована Сторонами в якнайкоротший строк і набере чинності тимчасово в день її підписання і остаточно - в день обміну ратифікаційними грамотами, який матиме місце в Гавані.
Угода діятиме по 31 грудня 1975 року. Вона поновлятиметься за мовчазною згодою Договірних Сторін кожного разу на новий річний період, і поки одна з Сторін не заявить про своє бажання припинити її дію з письмовим попередженням за 90 днів до скінчення відповідного періоду.
Складено у Москві 3 листопада 1972 року в двох примірниках, кожний російською і іспанською мовами, причому обидва тексти мають однакову силу.
За уповноваженням Уряду Союзу
Радянських Соціалістичних
Республік
М. Кузьмін
За уповноваженням
Революційного уряду
Республіки Куба
Х. Амадо Бланко
Ратифіковано Президією Верховної Ради СРСР 10 квітня 1973 року, Президентом Республіки Куба - 20 серпня 1973 року.
Обмін ратифікаційними грамотами проведено в Гавані 28 серпня 1973 року.