• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Принципова домовленість між Міністерством юстиції України і Міністерством юстиції Канади щодо співробітництва в галузі юстиції

Канада, Міністерство юстиції України  | Домовленість, Міжнародний договір від 23.09.1996 | Документ не діє
Реквізити
  • Видавник: Канада, Міністерство юстиції України
  • Тип: Домовленість, Міжнародний договір
  • Дата: 23.09.1996
  • Статус: Документ не діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Канада, Міністерство юстиції України
  • Тип: Домовленість, Міжнародний договір
  • Дата: 23.09.1996
  • Статус: Документ не діє
Документ підготовлено в системі iplex
Принципова домовленість між Міністерством юстиції України і Міністерством юстиції Канади щодо співробітництва в галузі юстиції
(Щодо терміну дії див. ст.4 цієї Домовленості)
МІНІСТЕРСТВО ЮСТИЦІЇ УКРАЇНИ і МІНІСТЕРСТВО ЮСТИЦІЇ КАНАДИ,
ВРАХОВУЮЧИ історичні зв'язки між народом України та народом Канади,
ВРАХОВУЮЧИ обсяг реформ, розпочатих Україною у правовій сфері,
ВІДЗНАЧАЮЧИ, що юридична система Канади грунтується на двох найважливіших юридичних системах: французькому цивільному праві та британському звичаєвому праві,
БУДУЧИ ПЕРЕКОНАНИМИ, що обмін знаннями та досвідом відповідає інтересам обох сторін,
БУДУЧИ ПЕРЕКОНАНИМИ у важливості продовження розвитку добрих стосунків між ними,
ДОМОВИЛИСЬ про наступне:
1. Міністерство юстиції України і Міністерство юстиції Канади докладуть зусиль, щоб надати один одному повний обсяг взаємної допомоги щодо сприяння набуття знань про правову систему кожної із сторін.
2. Більш конкретно ця допомога буде здійснюватись у таких напрямках:
- Питання управління в роботі міністерства юстиції,
- Підготовка законопроектів,
- Реформа матеріального і процесуального права,
- Інституційна реформа.
3. Зазначена допомога може включати, зокрема:
- Обмін письмовими матеріалами,
- Надання усної поради або інформації,
- Організація зустрічей або семінарів з конкретних питань,
- Обмін працівниками.
Мається на увазі, що в деяких випадках роль Міністерства юстиції Канади стосовно цієї Домовленості залежатиме від:
- Згоди провінцій співпрацювати, оскільки відповідальність в багатьох аспектах канадської юридичної системи належить провінційним властям;
- Згоди судових властей, професійних юристів та юридичних факультетів співпрацювати, оскільки в канадській системі вони мають значний рівень незалежності; та
- Отримання фінансових ресурсів від Канадського агентства міжнародного розвитку або від іншої установи, яка надає фінансування.
Міністерство юстиції України і Міністерство юстиції Канади можуть укласти більш конкретні угоди для сприяння виконання цієї Домовленості.
Ця Домовленість набере чинності з дня підписання і діятиме протягом трьох років.
Міністерство юстиції України і Міністерство юстиції Канади можуть припинити дію цієї Домовленості шляхом надання другій стороні письмового повідомлення. Ця Домовленість втратить чинність через шістдесят днів з дня отримання такого повідомлення.
Ця Домовленість не призначена бути юридичним зобов'язанням.
НА ЗАСВІДЧЕННЯ ЧОГО нижчепідписані підписали цю Домовленість.
СКЛАДЕНО 23 вересня 1996 року в Оттаві у двох примірниках українською, англійською та французською мовами, причому всі три тексти мають однакову чинність.
Сергій Головатий
Міністр юстиції
України
Алан Рок
Міністр юстиції та
Генеральний прокурор
Канади