• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Урядом України і Урядом Республіки Грузія про співробітництво в галузі пенсійного забезпечення

Грузія, Кабінет Міністрів України  | Угода, Міжнародний документ від 09.01.1995
Реквізити
  • Видавник: Грузія, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 09.01.1995
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Грузія, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 09.01.1995
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Урядом України і Урядом Республіки Грузія про співробітництво в галузі пенсійного забезпечення
( Угоду ратифіковано Законом N 446/95-ВР від 22.11.95 )
Дата підписання: 09.01.1995
Дата ратифікації: 22.11.1995
Дата набрання чинності: 22.12.1995
Уряд України і Уряд Республіки Грузія, які далі називаються "Сторони",
керуючись бажанням розвивати співробітництво між двома країнами в галузі пенсійного забезпечення своїх громадян
домовились про таке:
Пенсійне забезпечення громадян Сторін, а також осіб без громадянства Сторін, членів їх сімей, крім випадків, передбачених статтями 6, 7 цієї Угоди, здійснюється компетентними установами по законодавству і за рахунок коштів Сторони, на території якої вони постійно проживають.
Ця Угода поширюється на всі види пенсійного забезпечення громадян, які встановлені або будуть встановлені законодавством Сторін, крім випадків, передбачених статтею 9 цієї Угоди.
При визначенні права на пенсію, зокрема на пільгових умовах і за вислугу років, враховується трудовий стаж, набутий на території України (і) або Республіки Грузія, а також трудовий стаж, що визнається на території будь-якої зі Сторін.
Потрібні для пенсійного забезпечення документи, видані у встановленому порядку на території однієї Сторони, приймаються без легалізації на території другої Сторони.
Обчислення пенсій здійснюється із заробітку (прибутку) за періоди роботи, які зараховуються до трудового стажу.
Розміри заробітку (прибутку) визначаються виходячи з офіційно встановленого курсу національної валюти на момент призначення пенсії.
При переселенні пенсіонера з території однієї Сторони на територію другої Сторони виплата пенсії за попереднім місцем проживання припиняється з першого числа місяця, наступного за місяцем переселення, якщо пенсія того ж виду передбачена законодавством Сторони за новим місцем проживання.
У разі, коли призначення пенсії даного виду не передбачене законодавством Сторони за новим місцем проживання пенсіонера, виплату пенсії продовжує та Сторона, звідки прибув пенсіонер. При цьому виплата пенсії здійснюється в національній валюті тієї Сторони, на територію якої переселився пенсіонер, відповідно до офіційно встановленого Національним банком курсу валюти, який діє на день надходження коштів для виплати пенсій.
Пенсії по інвалідності або у разі втрати годувальника внаслідок трудового каліцтва призначаються і виплачуються по законодавству і за рахунок коштів Сторони, на території якої трудове каліцтво було одержане.
Пенсії по інвалідності або у разі втрати годувальника внаслідок професійного захворювання призначаються і виплачуються по законодавству і за рахунок коштів Сторони, на території якої відбувалась трудова діяльність, що могла спричинити це захворювання, незалежно від того, що воно вперше було виявлене на території другої Сторони.
Взаємні розрахунки між Сторонами у випадках, передбачених у статтях 6, 7 цієї Угоди, здійснюються компетентними органами управління, що фінансують виплату пенсій, на підставі спеціальної угоди.
Пенсійне забезпечення на території Сторін колишніх військовослужбовців Збройних Сил, державної безпеки, військовослужбовців внутрішніх військ, осіб начальницького і рядового складу органів внутрішніх справ, інших військових формувань і членів їхніх сімей регулюється спеціальними угодами.
Питання, пов'язані із застосуванням цієї Угоди, вирішуються центральними компетентними органами управління, що здійснюють пенсійне забезпечення на території Сторін.
За взаємною згодою Сторін в цю Угоду можуть бути внесені зміни та доповнення.
Такі зміни та доповнення можуть бути оформлені окремим Протоколом, який є складовою частиною цієї Угоди.
Центральні компетентні органи управління, що здійснюють пенсійне забезпечення на території Сторін, інформують один одного про чинне пенсійне законодавство і наступні його зміни.
Ця Угода набирає чинності з моменту обміну Сторін письмовими повідомленнями про виконання ними потрібних для надання Угоді чинності правових процедур відповідно до їхнього законодавства.
Ця Угода укладається на невизначений термін і діятиме до закінчення 6 місяців з дня, коли одна зі Сторін надішле другій Стороні письмове повідомлення про свій намір припинити її дію.
У разі денонсації цієї Угоди залишаються в силі пенсійні права тих громадян, яким пенсії були призначені до моменту припинення дії цієї Угоди.
Вчинено в м.Тбілісі 9 січня 1995 року у двох примірниках, кожний українською, грузинською, та російською мовами, при цьому всі тексти є автентичні.
У разі різночитання текстів цієї Угоди використовується текст російською мовою.
За Уряд України За Уряд Республіки Грузія
(підпис) (підпис)