• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Казахстан про зміцнення науково-технічного співробітництва та організацію обміну досвідом роботи в галузі ліквідації наслідків радіоактивного впливу і лікування захворювань, повязаних з радіацією

Казахстан, Кабінет Міністрів України  | Угода, Міжнародний договір від 17.09.1999
Реквізити
  • Видавник: Казахстан, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 17.09.1999
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Казахстан, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 17.09.1999
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Казахстан про зміцнення науково-технічного співробітництва та організацію обміну досвідом роботи в галузі ліквідації наслідків радіоактивного впливу і лікування захворювань, пов'язаних з радіацією
Дата підписання: 17.09.1999
Дата набуття чинності: 17.09.1999
Кабінет Міністрів України та Уряд Республіки Казахстан, далі - Сторони,
виходячи з принципів рівноправ'я, поважаючи суверенітет держав,
беручи до уваги прагнення підтримувати і розвивати традиційні зв'язки в галузі медицини та охорони здоров'я,
визначаючи актуальність сучасного проведення науково-практичних робіт з діагностики, лікування та реабілітації осіб, які зазнали радіаційного впливу,
враховуючи зацікавленість обох Сторін у взаємовигідному співробітництві на довгостроковій і стабільній основі,
домовились про таке:
Сторони, надаючи важливе значення зміцненню співробітництва в галузі ліквідації наслідків радіоактивного впливу та лікування захворювань, пов'язаних з радіацією, розвиватимуть науково-технічне співробітництво, взаємодіятимуть та вживатимуть узгоджені заходи щодо покращання екологічного стану, здійснюватимуть обмін досвідом та науково-практичною інформацією.
Сторони сприятимуть розширенню прямих зв'язків між закладами охорони здоров'я, а також органами охорони здоров'я, що іменуються надалі за текстом "сторони, які співробітничають", з урахуванням особливостей переходу до ринкових відносин.
Сторони розвиватимуть взаємовигідне співробітництво у наступних галузях охорони здоров'я і медичної науки:
- профілактична медицина та охорона навколишнього середовища;
- фармація та медична техніка, в тому числі виробництво:
а) Сторони сприятимуть розвитку коопераційних зв'язків між українськими та казахстанськими суб'єктами господарювання в галузі фармації.
Коопераційне співробітництво здійснюватиметься на підставі договорів, які укладатимуться зацікавленими суб'єктами господарювання з української і казахстанської Сторін, відповідно до діючого законодавства Сторін та норм міжнародного права.
б) Науково-дослідні установи, які діють в галузі фармацевтичної промисловості України та Республіки Казахстан, можуть здійснювати співробітництво на підставі двосторонніх договорів, які визначають предмет і умови співробітництва, відповідно до діючого законодавства Сторін і норм міжнародного права.
в) Сторони домовились, що на прохання однієї із Сторін, надаватиметься інформація відносно прийнятих нормативних актів в галузі фармацевтичної промисловості.
г) Сторони домовились про вжиття заходів щодо можливості вдосконалення процесу надання імпортних ліцензій для ввозу лікарських засобів.
д) Сторони зобов'язуються створити протягом трьох місяців з дня підписання цієї Угоди робочу групу, до складу якої увійдуть по п'ять представників обох Сторін.
є) Робоча група протягом шести місяців з моменту її створення проробить план співробітництва в галузі фармацевтичної промисловості з урахуванням підвищення кваліфікації спеціалістів фармацевтичної промисловості для введення принципів GMP (Правила належного виробництва);
- санаторно-курортне лікування та реабілітація;
- підготовка наукових та медичних кадрів;
- спільне проведення наукових розробок;
- розробка та втілення інформаційних та комп'ютерних систем;
- контроль якості, стандартизації та сертифікації лікарських засобів та медичної техніки.
Зв'язки між організаціями, що співробітничають, здійснюються на основі прямих договорів, які повинні відповідати законодавствам обох Сторін, організації, що співробітничають, несуть відповідальність за дотримання договірних зобов'язань.
Сторони на взаємній основі сприятимуть організації лікувально-консультативного, наукового та іншого співробітництва лікувально-профілактичним, науково-дослідним, санаторно-курортним та іншим установам охорони здоров'я, підпорядкованим міністерствам та відомствам держав, що домовляються.
Сторони інформуватимуть одна одну про плани проведення з'їздів, конференцій та інших подібних заходів. На прохання та пропозиції наукових та медичних товариств та інших організацій своїх держав вони сприятимуть в прийомі спеціалістів, які братимуть участь у цих заходах за рахунок відряджаючих сторін.
У надзвичайних ситуаціях Сторони забезпечуватимуть екстрену лікувально-консультативну допомогу на безоплатній основі.
Сторони проводитимуть спільну роботу щодо оптимізації учбових планів та програм вищих та середніх учбових закладів, встановлюватимуть прямі творчі зв'язки між цими закладами та здійснюватимуть обмін аспірантами, докторантами, студентами і учнями на договірній основі.
Сторони на договірній основі шляхом взаємодії відповідних структур надаватимуть можливість підвищувати кваліфікацію медичних, викладацьких та наукових кадрів у підпорядкованих їм установах шляхом виділення путівок на відповідний цикл, а також стажування на робочих місцях.
Зміни та доповнення до цієї Угоди приймаються за взаємною згодою Сторін та оформляються спеціальним протоколом, який є невід'ємною частиною цієї Угоди.
Розбіжності щодо тлумачення і застосування положень цієї Угоди вирішуватимуться шляхом переговорів і консультацій на рівні представників Сторін, що домовляються.
Ця Угода набуває чинності з дня її підписання і буде залишатися в силі до закінчення шести місяців з дня отримання письмового повідомлення і однієї із Сторін про намір припинити її дію.
Вчинено у м. Києві 17 вересня 1999 року в двох примірниках, кожен українською, казахською та російською мовами, причому всі тексти мають однакову силу. Для тлумачення положень цієї Угоди використовується текст російською мовою.
За Кабінет Міністрів За Уряд
України Республіки Казахстан