• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Меморандум про взаєморозуміння (далі - Меморандум) та співробітництво між Міністерством України з питань надзвичайних ситуацій та у справах захисту населення від наслідків Чорнобильської катастрофи та Міністерством природних ресурсів Канади (далі - Сторони)

Канада, Міністерство України з питань надзвичайних ситуацій та у справах захисту населення від наслідків Чорнобильської катастрофи  | Меморандум, Міжнародний документ від 28.01.1999
Реквізити
  • Видавник: Канада, Міністерство України з питань надзвичайних ситуацій та у справах захисту населення від наслідків Чорнобильської катастрофи
  • Тип: Меморандум, Міжнародний документ
  • Дата: 28.01.1999
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Канада, Міністерство України з питань надзвичайних ситуацій та у справах захисту населення від наслідків Чорнобильської катастрофи
  • Тип: Меморандум, Міжнародний документ
  • Дата: 28.01.1999
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Меморандум
про взаєморозуміння (далі - Меморандум) та співробітництво між Міністерством України з питань надзвичайних ситуацій та у справах захисту населення від наслідків Чорнобильської катастрофи та Міністерством природних ресурсів Канади (далі - Сторони)
Дата підписання: 28.02.1999
Дата набуття чинності: від дати підписання
Оскільки результати тісної співпраці в сфері розробки і застосування техніки та/або технологій, пов'язаних із обстеженням, керуванням, геоінформаційними системами (ГІС) і дистанційним зондуванням Землі з метою вивчення, прогнозування, оцінки, запобігання надзвичайним ситуаціям (подіям), обопільно вигідні,
оскільки Сторони визначили, що головні напрямки їх співпраці знаходяться в сфері геоматики та її складових, включаючи спеціальні застосування, які пов'язані з обробкою інформації (географічної) про надзвичайні події (ситуації), включаючи наслідки Чорнобильської катастрофи,
оскільки Сторони виявили обопільне бажання розвивати довготермінові зв'язки та посилити співпрацю за цими напрямками та
оскільки Сторони укладають цей Меморандум з метою зробити внесок у розвиток наукової та комерційної кооперації між Україною та Канадою, тим самим зміцнюючи та посилюючи зв'язки між двома країнами;
Сторони домовились про таке:
Метою цього Меморандуму є створення умов для співпраці між Сторонами на основі рівності, повної взаємності та обопільної вигоди.
Цей Меморандум встановлює загальні принципи і не є ні повним, ні вичерпним. Передбачається, що обсяги співпраці будуть визначатись на основі додаткових угод про виконання проекту для кожного окремого проекту, які будуть включати, зокрема, спільні проекти, пов'язані з вивченням можливостей впровадження ГІС, а також розробку пілотних проектів застосування ГІС-технологій та дистанційного зондування Землі відповідно до надзвичайних ситуацій, до управління інфраструктурою комунікаційних мереж, до захисту навколишнього середовища та такого, що пов'язано із захистом населення від наслідків Чорнобильської катастрофи.
Згідно з цим Меморандумом співробітництво може здійснюватись в наступних сферах інтересів:
a) географічні та/або земельні інформаційні системи (ГІС/ЗІС) та їх забезпечення;
b) топографічне, аеронавігаційне та тематичне картографування;
c) кадастрові та/або геодезичні зйомки та пов'язані з ними послуги;
d) дистанційне зондування Землі, методологія та технологічні процеси;
e) інші сфери взаємних інтересів, за визначенням Сторін.
Згідно з цим Меморандумом співробітництво може набувати таких форм:
a) обмін вченими та інформацією;
b) навчання та практична підготовка фахівців;
c) організація та забезпечення технічних семінарів та зустрічей;
d) взаємодія та координація робіт з відповідними виробничими, науковими, професійними та іншими організаціями;
e) підтримка співробітництва в геоматиці між відповідними виробничими та науковими підрозділами в обох країнах;
f) інші форми співробітництва, які визначатимуться Сторонами.
Для того, щоб здійснювати співробітництво згідно з цим Меморандумом, Сторони призначатимуть відповідних повноважних представників, які визначатимуть напрямки спільної діяльності та особливості їх реалізації.
При досягненні гарантованої згоди щодо форми співробітництва під егідою цього Меморандуму Сторони укладатимуть угоду про виконання проекту, згідно з якою визначатимуть терміни і сферу співпраці, питання з відповідальності і прав власності, а також будь-які інші форми, щодо яких може бути досягнута згода.
Всі витрати або оцінені витрати повинні бути деталізовані в угодах про виконання проектів. Ніякі витрати, здійснені однією із Сторін, не будуть розподілятися іншою Стороною, крім випадків, узгоджених і внесених до угоди про виконання проекту відповідно до цього Меморандуму. Під цим розуміється, що можливості кожної Сторони гарантують форми співпраці відповідно до належних їм ресурсів (кошти та/або персонал).
За винятком спеціальних спільних проектів, які укладатимуться за спеціальними угодами про виконання проектів, спільні проекти або роботи, пов'язані з цим Меморандумом, виконуватимуться, як правило, на неконфіденційній основі. Але якщо Сторонам потрібно буде обмінюватись інформацією, яка не підлягає розголошенню, або одній із них потрібно передати конфіденційну інформацію, яка не підлягає розголошенню, або одній із них потрібно передати конфіденційну інформацію іншій, то Сторона, яка передає таку інформацію, чітко обумовить порядок її використання, а Сторона, яка отримує конфіденційну інформацію, вживатиме всіх необхідних заходів для дотримання цього порядку відповідно до національного законодавства Сторін.
Наукові та технічні результати спільних проектів, виконаних згідно з цим Меморандумом, будуть спільними та будуть друкуватися або залишатися конфіденційними згідно із спеціальними умовами, укладеними між Сторонами в угоді про виконання проекту.
У випадку, коли згідно з угодою про виконання проекту передбачатимуться спільні наукові дослідження, угода про виконання проекту міститиме посилання на правила, які застосовуватимуться в даному випадку відносно інтелектуальної власності.
Даний Меморандум набуває сили з дати підписання і діятиме протягом п'яти (5) років, доки його не буде продовжено або зупинено. Меморандум може бути змінено або продовжено за обопільною письмовою згодою. Меморандум може бути денонсований кожною із Сторін шляхом письмового повідомлення та втрачає чинність через 3 місяці від дати, коли однією із Сторін надіслано іншій Стороні письмове повідомлення про своє бажання припинити дію Меморандуму.
Вчинено в м. Київ 28 січня 1999 року в двох примірниках, кожний українською, французькою та англійською мовами, причому всі тексти мають однакову силу.
За Міністерство України За Міністерство
з питань надзвичайних ситуацій природних ресурсів Канади
та у справах захисту населення
від наслідків Чорнобильської
катастрофи