• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Урядом України та Урядом Литовської Республіки про взаємну відмову від візового режиму для громадян обох держав, які мають дипломатичні або службові паспорти

Литва, Україна | Угода, Міжнародний документ від 28.03.1995
Реквізити
  • Видавник: Литва, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 28.03.1995
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Литва, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 28.03.1995
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Урядом України та Урядом Литовської Республіки про взаємну відмову від візового режиму для громадян обох держав, які мають дипломатичні або службові паспорти
Дата підписання: 28.03.1995
Дата набрання чинності: 01.09.1995
Уряд України та Уряд Литовської Республіки, які надалі іменуються "Договірні Сторони",
з метою розвитку дружніх стосунків між двома державами
прагнучи зміцнювати політичні, економічні, торгові, науково-технічні та культурні зв'язки,
домовились про таке:
Громадяни України і громадяни Литовської Республіки, які мають дійсні дипломатичні або службові паспорти, в'їжджають, виїжджають, прямують транзитом через територію держави іншої Договірної Сторони без віз.
Громадяни зазначені у статті 1 цієї Угоди, можуть знаходитись без віз на території держави іншої Договірної Сторони строком не більше дев'яносто (90) днів.
1. Громадяни держави однієї Договірної Сторони, які мають паспорти, вказані у статті 1 цієї Угоди, і є співробітниками дипломатичного представництва або консульської установи, які знаходяться на території держави іншої Договірної Сторони, можуть в'їжджати, виїжджати, перебувати на території держави іншої Договірної Сторони протягом всього строку такого офіційного перебування без віз.
2. Положення пункту 1 цієї статті розповсюджуються і на громадян однієї Договірної Сторони, які є співробітниками офіційного представництва своєї держави при міжнародних організаціях, що знаходяться на території держави іншої Договірної Сторони і мають дійсні дипломатичні або службові паспорти.
3. Положення пунктів 1 і 2 цієї статті розповсюджується також на членів сімей, які проживають разом із зазначеними особами під час їх офіційного перебування і мають дійсні дипломатичні або службові паспорти.
Громадяни держави однієї Договірної Сторони, на яких розповсюджується дія цієї Угоди, в'їжджають, виїжджають, прямують транзитом через територію держави іншої Договірної Сторони через прикордонні пункти пропуску, відкриті для міжнародного сполучення.
1. Громадяни держави однієї Договірної Сторони, зазначені у статтях 1-3 цієї Угоди, під час перебування на території держави іншої Договірної Сторони повинні додержуватися її законодавства.
2. Ця Угода не обмежує право кожної із Договірних Сторін відмовити у в'їзді або скоротити строк перебування на території громадянам держави іншої Договірної Сторони, зазначеним у статтях 1-3 цієї Угоди, визнаним "persona non grata" або неприйнятним.
1. Договірні Сторони до набуття чинності цієї Угоди обміняються по дипломатичних каналах зразками паспортів, зазначених у статті 1 цієї Угоди.
2. У випадку введення нових паспортів або внесення змін у діючі паспорти, Договірні Сторони не пізніше, ніж за тридцять (30) днів до цього, проінформують одна одну і передадуть зразки нових або змінених паспортів.
1. Кожна з Договірних Сторін з метою безпеки держави або охорони громадського порядку може тимчасово припинити дію окремих положень цієї Угоди, за виключенням положень статті 3 цієї Угоди.
2. Повідомлення іншій Договірній Стороні про припинення і подальше поновлення дії окремих положень цієї Угоди здійснюється по дипломатичних каналах у можливо короткий строк.
Положення цієї Угоди можуть бути змінені і доповненні за взаємною згодою Договірних Сторін шляхом обміну нотами.
1. Ця Угода укладається на невизначений строк.
2. Ця Угода набуде чинності на тридцятий (30) день після того, як Договірні Сторони дипломатичним шляхом взаємно повідомлять одна одну при виконання всіх внутрішньодержавних процедур, що необхідні для набуття чинності цією Угодою.
3. Кожна з Договірних Сторін може припинити дію цієї Угоди, повідомивши про це другу Договірну Сторону по дипломатичних каналах. У такому випадку ця Угода припиняє свою чинність через дев'яносто (90) днів з моменту одержання іншою Договірною Стороною такого повідомлення.
Вчинено у м. Києві 28 березня 1995 року у двох примірниках, кожний українською, литовською та російською мовами, при цьому всі тексти є рівно автентичні. У випадку розбіжностей у трактуванні українського чи литовського тексту, Договірні Сторони братимуть за основу російський текст цієї Угоди.
За Уряд За Уряд
України Литовської Республіки
(підпис) (підпис)