• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Рекомендація Ради 2001/458/ЄС "Щодо вживання алкогольних напоїв молоддю, особливо дітьми та підлітками" від 5 червня 2001 року

Європейський Союз | Рекомендації, Міжнародний документ від 05.06.2001 № 2001/458/ЄС
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Рекомендації, Міжнародний документ
  • Дата: 05.06.2001
  • Номер: 2001/458/ЄС
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Рекомендації, Міжнародний документ
  • Дата: 05.06.2001
  • Номер: 2001/458/ЄС
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Рекомендація Ради 2001/458/ЄС
"Щодо вживання алкогольних напоїв молоддю, особливо дітьми та підлітками"
від 5 червня 2001 року
РАДА ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ,
Беручи до уваги Договір про заснування Європейського Співтовариства, а саме другий пункт частини 4 статті 152 Договору,
Беручи до уваги пропозицію Комісії,
Беручи до уваги висновок Європейського Парламенту(1),
----------------
(1) Висновок поданий 16 травня 2001 р.
Оскільки:
(1) Згідно з пунктом з 1 частини статті 3 Договору, діяльність Співтовариства передбачає здійснення внеску в досягнення високого рівня охорони здоров'я.
(2) Відповідно до статті 152 Договору, високий рівень охорони здоров'я людини забезпечується шляхом визначення та проведення всіх напрямків політики Співтовариства та вжиття відповідних заходів.
(3) Освіта й надання інформації з питань охорони здоров'я чітко визначені статтею 152 Договору та становлять пріоритет у діяльності Співтовариства в галузі охорони здоров'я.
(4) У резолюції з питань зловживання алкоголем, ухваленій Радою та представниками урядів держав-членів, що провели зустріч у Раді 29 травня 1986 року(2), зазначається, що зростання числа випадків зловживання алкоголем викликає істотне занепокоєння відносно охорони здоров'я та соціального добробуту, що виробництво, продаж та розповсюдження алкогольних напоїв є важливим фактором економіки більшості держав-членів, що на європейському рівні бажаною є спільна ініціатива у сфері запобігання зловживанню алкоголем, а також що Комісія шляхом ретельного зважування усіх відповідних інтересів повинна проводити збалансовану політику з цією метою, а при необхідності - подавати пропозиції Раді.
----------------
(2) OB C 184 від 23.7.1986 р., C. 3.
(5) У Повідомленні Комісії Європейського Співтовариства з питань стратегії охорони здоров'я і пропозиції до Рішення Європейського Парламенту та Ради щодо ухвалення програми дій у сфері охорони здоров'я (2001-2006 рр.), алкоголь зазначається як одна із сфер, у якій необхідно вжити особливих заходів та дій(3).
----------------
(3) OB C 337 E від 28.11.2000 р., C. 122.
(6) Ця рекомендація є першим кроком у напрямку розробки більш комплексного підходу у Співтоваристві (згідно з висновками Ради від 5 червня 2001 року щодо стратегії Співтовариства з питань зменшення шкоди, зумовленої алкоголем).
(7) Однією з цілей програми діяльності Співтовариства з покращення здоров'я, надання інформації, освіти і навчань у сфері охорони здоров'я (Рішення Європейського Парламенту та Ради N 645/96/ЄС)(4) є перевірка, оцінка та обмін досвідом, а також підтримка діяльності, яка стосується заходів із запобігання зловживання алкоголем та його наслідків для здоров'я й соціальних наслідків. Таким чином, ця Програма пропонує основу для подальших дій та моніторингу запропонованих заходів.
----------------
(4) OB L 95 від 16.4.1996 р., C. 1.
(8) У рамках Програми діяльності Співтовариства з моніторингу здоров'я (Рішення Європейського Парламенту та Ради N 1400/97/ЄС)(5) однією зі сфер запровадження показників стану здоров'я є вживання алкоголю. Це може бути особливо корисним для підтримки при запровадженні запропонованих заходів.
----------------
(5) OB L 193 від 22.7.1997 р., C. 1.
(9) Відповідно до Програми діяльності Співтовариства із запобігання ушкоджень (Рішення Європейського Парламенту та Ради N 372/1999/ЄС)(6) до уваги братиметься шкода, зумовлена зловживанням алкоголю, як складова вжитих заходів, які можуть бути корисними для підтримки збору даних, необхідних для впровадження запропонованих заходів.
----------------
(6) OB L 46 від 20.2.1999 р., C. 1.
(10) У повідомленні Комісії "названі Пріоритети з правил безпеки дорожнього руху в ЄС"(7) вживання алкоголю під час керування визначено як одне з найбільш пріоритетних питань, при вирішенні якого узгодженні дії можуть зменшити значну кількість аварій зі смертельними наслідками на дорогах ЄС. У своєму висновку від 5 квітня 2001 року Рада звернула увагу на рекомендацію Комісії щодо максимального рівня алкоголю в крові водіїв моторних транспортних засобів, що особливо визначає проблему молодих водіїв транспортних засобів і мотоциклів, та закликає держави-члени уважно розглянути усі запропоновані заходи.
----------------
(7) OB L 43 від 14.2.2001 р., C. 31.
(11) Директива 2000/13/ЄС(8) Європейського Парламенту та Ради з питань наближення законів держав-членів стосовно маркування, зовнішнього вигляду та реклами продуктів харчування передбачає подальше визначення правил щодо переліку інгредієнтів на маркуванні алкогольних напоїв. Цей захід було запропоновано Комісією, оскільки, окрім іншого, на ринок за останні роки надійшло все більше алкогольних напоїв, склад та зовнішній вигляд яких орієнтовано для споживання молоддю. Важливо, щоб молоді люди, користуючись інформацією на товарах, могли знати, що вони п'ють. Окрім зазначеного, для розширення та збереження внутрішнього ринку цих товарів необхідне загальне законодавство з маркування алкогольних напоїв.
----------------
(8) OB L 109 від 6.5.2000 р., C. 29.
(12) Згідно зі статтею 15 Директиви 89/552/ЄЕС Ради з питань узгодження певних викладених у законодавстві положень, регулювання чи вжиття в державах-членах адміністративних заходів у сфері телевізійного мовлення, зі змінами, внесеними відповідно до Директиви Ради 97/36/ЄС(9), телевізійна реклама алкогольних напоїв повинна відповідати набору критеріїв із особливим наголосом на захист неповнолітніх.
----------------
(9) OB L 202 від 30.7.1997 р., C. 60.
(13) При виконанні рекомендованих заходів необхідно мати на увазі, що обмеження транскордонних рекламних служб мовлення повинне відповідати статті 49 Договору та бути пропорційним загальним цілям, які вони переслідують, такі як охорона громадського здоров'я та захист споживачів.
(14) Слід зазначити, що будь-яке рішення про вилучення товарів, що становлять порушення вимог, вироблених іншими державами-членами, повинне відповідати Рішенню 3052/95/ЄС(10), яким встановлено порядок обміну інформацію про національні заходи, що порушують принцип вільного переміщення товарів у межах Співтовариства. Відповідно до вимог, встановлених цим Рішенням, про ці заходи необхідно повідомляти Комісію з обґрунтуванням їх пропорційності.
----------------
(10) OB L 321 від 30.12.1995 р., C. 1.
(15) Без шкоди жодним положенням національного законодавства чи заходам слід закликати виробників та заклади роздрібної торгівлі запровадити або посилити контроль на основі саморегулювання над усіма формами розповсюдження, маркетингу та роздрібної реалізації алкогольних напоїв, а також узгодити стандарти для них, незалежно від використовуваних носіїв, в рамках кодексів поведінки.
(16) Саморегулювання реклами алкогольних напоїв, що користується підтримкою відповідних зацікавлених сторін, наприклад, виробників, рекламодавців та засобів масової інформації, яке при цьому вже діє в ряді держав-членів, часто в тісній співпраці з урядовими органами та неурядовими організаціями, здатне грати важливу роль у захисті дітей та підлітків від шкоди, зумовленої алкоголем. Молодіжні організації могли б також зробити значний внесок у цьому контексті.
(17) У деяких державах-членах існують статистичні докази змін моделі вживання алкогольних напоїв серед підлітків, які викликають особливе занепокоєння, а саме: збільшення випадків пиятики та надмірного вживання алкоголю серед неповнолітніх, тенденції до значного, безконтрольного вживання алкоголю за межами сім'ї на більш ранній стадії, збільшення випадків вживання алкоголю молодими дівчатами у деяких державах-членах, а також тенденція до вживання алкоголю в поєднанні з іншими наркотичними засобами. Обсяг наявної інформації, разом з тим, повинен розширюватись.
(18) У Співтоваристві існує чітка необхідність у покращенні досліджень причин, характеру та масштабу проблем, викликаних вживанням алкоголю молоддю, особливо дітьми та підлітками, шляхом, окрім іншого, більш вичерпного та узгодженого збору даних.
(19) Відповідно до статті 5 Договору, необхідно докласти зусиль для досягнення мети внеску Співтовариства у забезпечення високого рівня охорони здоров'я за принципом субсидіарності та за принципом, відповідно до якого заходи Співтовариства не повинні перевищувати меж, необхідних для досягнення цілей Договору. Таким чином, у рекомендованих заходах повинні враховуватись попередні та поточні заходи, що вживаються в державах-членах, при цьому вони повинні бути пропорційними до поставленої ними мети охорони громадського здоров'я.
(20) Необхідно проводити постійну оцінку заходів, що вживаються, особливо з точки зору їх ефективності та досягнень як на національному рівні, так і на рівні Співтовариства,
РЕКОМЕНДУЄ:
I. При формуванні своїх стратегій та вжитті заходів з регулювання чи інших заходів, виходячи з індивідуальних обставин, у рамках загального підходу в межах Співтовариства, що стосуються молоді та алкогольних напоїв, приділяючи при цьому особливу увагу дітям та підліткам, держави-члени, у відповідних випадках - за підтримки з боку Комісії, повинні:
1. сприяти дослідженням усіх різноманітних аспектів проблем, пов'язаних із вживанням алкоголю молоддю, особливо дітьми та підлітками, з метою кращого визначення та оцінки заходів, спрямованих на вирішення цих проблем;
2. забезпечити належне врахування проблеми алкоголю, з особливим наголосом на таке середовище, як молодіжні, спортивні організації та школи, а також з урахуванням існуючого досвіду, наприклад "школи оздоровлення", при розробці, виконанні та оцінці комплексних програм та напрямків політики оздоровлення, орієнтованих на дітей, підлітків, їх батьків, вчителів та вихователів, на місцевому, регіональному, національному та європейському рівні;
3. надавати зацікавленим сторонам та поширювати серед зацікавлених сторін засновану на доказах інформацію про фактори, що мотивують початок вживання напоїв серед молоді, особливо дітей та підлітків;
4. запровадити комплексний підхід до навчання молоді з питань алкоголю, спрямований на допомогу в запобіганні шкідливим наслідкам його вживання, залучаючи у відповідних випадках освітні, оздоровчі та молодіжні служби, правоохоронні органи, відповідні неурядові організації та засоби масової інформації;
5. підтримувати заходи з покращення усвідомлення ефектів вживання алкоголю, особливо дітьми та підлітками, та наслідків для індивідуумів та суспільства;
6. розширювати залучення молоді до проведення політики та вжиття заходів у галузі охорони здоров'я, з повним використанням внеску, який вона може зробити, особливо у сфері інформації, а також заохочувати окремі заходи, що ініціюються, плануються, вживаються та оцінюються молоддю;
7. заохочувати виробництво довідкових матеріалів для батьків з метою надання їм допомоги в обговоренні питань алкоголю зі своїми дітьми, а також сприяти поширенню цих матеріалів через такі місцеві мережі як школи, служби охорони здоров'я, бібліотеки, суспільні центри та через Інтернет;
8. забезпечити подальшу розробку окремих ініціатив, орієнтованих на молодь, з питань небезпеки керування транспортними засобами у стані алкогольного сп'яніння, з особливим наголосом на такі умови, як місця відпочинку та розваг, школи та курси для водіїв;
9. вживати в першочерговому порядку заходи проти незаконного продажу алкогольних напоїв неповнолітнім покупцям, а також, у відповідних випадках, встановити вимоги щодо пред'явлення документів, які засвідчують вік;
10. підтримати, в особливості, розробку окремих підходів до раннього виявлення й подальшого втручання з метою запобігти виникненню у молоді алкогольної залежності.
II. Держави-члени повинні, беручи до уваги відповідні відмінності свого законодавчого оформлення, умов регулювання або саморегулювання:
1. сприяти, у співпраці з виробниками алкогольних напоїв і підприємствами роздрібної торгівлі та відповідними неурядовими організаціями, впровадженню ефективних механізмів у сфері стимулювання збуту, маркетингу та роздрібної торгівлі;
(a) забезпечити відмову виробників від виготовлення алкогольних напоїв, орієнтованих безпосередньо на дітей та підлітків;
(b) забезпечити відмову від розробки або стимулювання збуту алкогольних напоїв, які приваблюють дітей та підлітків, приділяючи особливу увагу, окрім іншого, таким елементам:
- використання стилів (наприклад, персонажів, мотивів чи кольорів), пов'язаних з молодіжною культурою,
- участь дітей, підлітків чи інших моделей молодої зовнішності у кампаніях зі стимулювання збуту,
- алюзії на вживання наркотиків та інших шкідливих речовин, наприклад тютюну, або образи, пов'язані з їх вживанням,
- зв'язки з насиллям або асоціальною поведінкою,
- натяки на соціальний, статевий та спортивний успіх,
- заохочення дітей та підлітків до споживання, включаючи продаж алкогольних напоїв підліткам за низькими цінами,
- реклама під час спортивних, музичних чи інших спеціальних заходів, які відвідує велика кількість дітей та підлітків як учасники або глядачі, або їх спонсорство,
- реклама у засобах масової інформації, розрахована на дітей та підлітків, або доступна значній кількості дітей і підлітків,
- безкоштовне поширення алкогольних напоїв серед дітей і підлітків, а також продаж чи безкоштовне поширення виробів, що використовуються для стимулювання збуту алкогольних напоїв і можуть зацікавити, зокрема, дітей та підлітків;
(c) розробити у відповідних випадках певний вид навчання для працівників та продавців з питань захисту дітей і підлітків, а також існуючих обмежень, встановлених ліцензуванням, на продаж алкоголю молоді;
(d) дати виробникам можливість одержати консультації до етапу виробництва, маркетингу виробу чи здійсненням інвестицій у виріб, а також про маркетингові кампанії до їх фактичного початку;
(e) забезпечити дієвий розгляд скарг щодо товарів, стимулювання збуту, маркетинг або роздрібна реалізація яких здійснюється не у відповідності до принципів, викладених у пунктах "а" та "b", а також, у відповідних випадках, можливість вилучення цих товарів з продажу та припинення практики маркетингу або стимулювання збуту, що не відповідає поставленим вимогам;
2. закликати провідних виробників та організації з торгівлі алкогольними напоями прийняти на себе зобов'язання додержуватись наведених вище принципів.
III. Держави-члени з метою здійснення внеску в подальші заходи на виконання цієї рекомендації на рівні Співтовариства, діючи при цьому в контексті програми дій у сфері охорони здоров'я, повинні подавати звіти на вимогу Комісії про вжиття рекомендованих заходів,
ПРОПОНУЄ КОМІСІЇ У СПІВПРАЦІ З ДЕРЖАВАМИ-ЧЛЕНАМИ:
1. підтримувати держави-члени у вжитті ними заходів на виконання цих рекомендацій, зокрема шляхом збору та надання важливих порівняльних даних та шляхом сприяння обміну інформацією та найкращими практиками;
2. сприяти дослідженням на рівні Співтовариства ставлень та мотивацій молоді, особливо дітей та підлітків, до вживання алкоголю, а також моніторингу подальших розробок;
3. вживати подальших заходів, здійснювати оцінку та моніторинг розробок та заходів, що вживаються у державах-членах та на рівні Співтовариства, а також забезпечити у цьому контексті постійний, конструктивний та структурований діалог з усіма зацікавленими сторонами;
4. надавати звіти про вжиття запропонованих заходів, виходячи з інформації, поданої державами-членами, не пізніше кінця четвертого року з дня ухвалення цієї рекомендації та на регулярній основі в подальшому, визначити межі, в яких запропоновані заходи виявляються ефективними, а також розглянути необхідність перегляду чи подальших дій;
5. повністю застосовувати всі напрямки політики Співтовариства, особливо програму дій у сфері охорони здоров'я, з метою вирішення питань, на які поширюється ця рекомендація.
Вчинено в Люксембурзі 5 червня 2001 року.
За Раду
L.ENGQVIST
Голова