• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Європейська угода про подорожування молодих осіб за колективними паспортами між державами-членами Ради Європи

Рада Європи | Угода, Міжнародний документ, Паспорт, Зразок від 16.12.1961
Реквізити
  • Видавник: Рада Європи
  • Тип: Угода, Міжнародний документ, Паспорт, Зразок
  • Дата: 16.12.1961
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Рада Європи
  • Тип: Угода, Міжнародний документ, Паспорт, Зразок
  • Дата: 16.12.1961
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Європейська угода
про подорожування молодих осіб за колективними паспортами між державами-членами Ради Європи
Офіційний переклад
Уряди держав - членів Ради Європи, що підписалися,
прагнучи збільшити можливості для подорожування молоді між своїми країнами,
домовилися про такі статті:
Кожна Договірна Сторона погоджується приймати на своїй території групи молодих осіб з території будь-якої іншої Договірної Сторони за колективним проїзним документом, який задовольняє умови, визначені у цій Угоді.
Кожна особа, яку внесено до колективного паспорта для молодих осіб, повинна бути громадянином держави, що видала такий проїзний документ.
Молоді особи віком до 21 року мають право бути внесеними до колективного документа, виданого згідно із цією Угодою.
Керівник групи віком принаймні 21 рік, який подорожує за дійсним особистим паспортом і призначений відповідно до таких правил, які можуть бути чинними на території Договірної Сторони, що видала колективний проїзний документ, повинен:
- зберігати колективний проїзний документ;
- залишатися разом із групою;
- відповідати за дотримання необхідних формальностей на кордонах;
- стежити за тим, щоб члени групи залишалися разом.
Кількість осіб, які можуть бути включені до колективного проїзного документа для молодих осіб, повинна складати не менше п'яти й не більше п'ятдесяти осіб без урахування керівника групи.
Усі особи, унесені до колективного проїзного документа, повинні залишатися разом.
Якщо всупереч положенням статті 6 один із членів групи, який подорожує за колективним проїзним документом для молодих осіб, опиняється відокремленим від групи або через будь-які причини не повертається разом з рештою членів групи до країни, що видала документ, керівник групи повинен негайно поінформувати про це місцеві органи влади та, якщо можливо, дипломатичне або консульське представництво згаданої вище країни.
Він у будь-якому випадку інформує про цей факт прикордонну службу в місці відправлення з країни.
Член групи, який не залишає країни зі своєю групою, повинен, якщо це вимагається, отримати особистий проїзний документ у представництві своєї країни.
Період перебування груп, що подорожують за колективним проїзним документом для молодих осіб, не повинен перевищувати трьох місяців.
Колективний проїзний документ для молодих осіб повинен відповідати зразку, що додається, та в будь-якому випадку повинен містити такі дані:
a) дату й місце видачі, а також відомості про орган, що видав документ;
b) опис групи;
c) країну (або країни) призначення;
d) період дійсності;
e) прізвище, ім'я, по батькові та номер паспорта керівника групи;
f) прізвище (в алфавітному порядку), ім'я, по батькові, дату й місце народження та місце проживання кожного члена групи.
Органи, що вповноважені видавати звичайні паспорти, видають колективні проїзні документи відповідно до умов, визначених у статті 9, і засвідчують, що всі внесені до нього особи є громадянами країни, що видала цей документ, як передбачено в статті 2.
Будь-які зміни або доповнення до колективного проїзного документа повинні бути зроблені органом, який його видав.
Кожний колективний проїзний документ у принципі видається лише в оригінальному примірнику.
Кожна Договірна Сторона може, під час підписання цієї Угоди або здачі на зберігання своєї ратифікаційної грамоти або документа про схвалення чи приєднання, шляхом надсилання декларації, адресованої Генеральному секретарю Ради Європи, зазначити, скільки додаткових примірників їй може бути потрібно.
Члени групи, які подорожують за колективним паспортом, звільняються від пред'явлення національного посвідчення особи.
Проте вони повинні мати можливість якимось чином, якщо це вимагається, підтвердити свою особу.
Кожна Договірна Сторона може, під час підписання цієї Угоди або здачі на зберігання своєї ратифікаційної грамоти або документа про схвалення чи приєднання, шляхом надсилання декларації, адресованої Генеральному секретарю Ради Європи, зазначити, яким чином члени групи підтверджують свою особу.
Кожна Договірна Сторона може, під час підписання цієї Угоди або здачі на зберігання своєї ратифікаційної грамоти або документа про схвалення чи приєднання, шляхом надсилання декларації, адресованої Генеральному секретарю Ради Європи, поширити, для цілей в'їзду на свою територію та для перебування на ній і на умовах взаємності, дію положень цієї Угоди на біженців та осіб без громадянства молодого віку, які законно проживають на території іншої Договірної Сторони та повернення яких туди гарантується. Ця декларація може бути відкликана будь-коли шляхом повідомлення, адресованого Генеральному секретарю Ради Європи.
Ця Угода відкрита до підписання членами Ради Європи, що можуть стати її Сторонами, шляхом:
a) підписання без застереження стосовно ратифікації чи затвердження, або
b) підписання із застереженням стосовно ратифікації чи затвердження, з подальшою ратифікацією чи затвердженням.
Ратифікаційні грамоти або документи про схвалення здаються на зберігання Генеральному секретарю Ради Європи.
Ця Угода набирає чинності через місяць після дати, коли троє членів Ради відповідно до статті 14 підпишуть цю Угоду без застереження стосовно ратифікації чи затвердження або ратифікують чи затвердять її.
У випадку, коли будь-який член Ради, що в подальшому підпише цю Угоду без застереження стосовно ратифікації чи схвалення або ратифікує чи схвалить її, Угода набирає чинності через місяць після дати такого підписання або дати здачі на зберігання ратифікаційної грамоти чи документа про схвалення.
Після набрання чинності цією Угодою Комітет Міністрів Ради Європи може запросити будь-яку державу, що не є членом, приєднатися до цієї Угоди. Таке приєднання набирає чинності через місяць після дати здачі на зберігання Генеральному секретарю Ради Європи документа про приєднання.
Генеральний секретар Ради Європи повідомляє членам Ради та державам, що приєднуються, про:
a) дату набрання чинності цією Угодою та імена будь-яких членів, які підписали її без застереження стосовно ратифікації чи схвалення або які її ратифікували чи схвалили;
b) здачу на зберігання будь-якого документа про приєднання відповідно до статті 16;
c) будь-яку декларацію або повідомлення, що отримані відповідно до положень статей 11, 12 й 13;
d) будь-яке повідомлення, отримане відповідно до статті 18, та дату, коли таке повідомлення набирає чинності.
Ця Угода залишається чинною впродовж невизначеного часу.
Будь-яка Договірна Сторона може припинити дію Угоди стосовно себе, повідомивши про це за шість місяців Генерального секретаря Ради Європи.
На посвідчення чого ті, що підписалися нижче, належним чином на те вповноважені своїми урядами, підписали цю Угоду.
Учинено в Парижі 16 грудня 1961 року англійською та французькою мовами, причому обидва тексти є однаково офіційними, в одному примірнику, який зберігається в архіві Ради Європи. Генеральний секретар Ради Європи надсилає засвідчені копії кожному урядові, що підписався, та кожному урядові, що приєднується.
ЗРАЗОК
КОЛЕКТИВНОГО ПРОЇЗНОГО ДОКУМЕНТА
(передбачений статтею 9 цієї Угоди)
____________
РАДА ЄВРОПИ
КОЛЕКТИВНИЙ ПАСПОРТ МОЛОДИХ ОСІБ
Видано на виконання Європейської угоди про подорожування молодих осіб за колективними паспортами, відкритої до підписання державами - членами Ради Європи 16 грудня 1961 року.
____________
Країна видачі
Орган, що видав
____________
Колективний паспорт видано ............. (опис групи)
громадянам ............ (назва країни) ................, що
подорожують до .......... (назва країни або країн)
транзитом через ............
Строк дії ................
Керівник групи:
Прізвище
Ім'я та по батькові
Паспорт N .............
(дата й місце видачі)
Список членів групи
(в алфавітному порядку)
------------------------------------------------------------------
| Прізвище | Ім'я та по | Місце й дата |Місце проживання|
| | батькові | народження | |
|---------------+---------------+---------------+----------------|
|1. | | | |
|2. | | | |
|3. | | | |
------------------------------------------------------------------
Керівник групи, який подорожує за цим колективним паспортом, повністю поінформований про його обов'язки згідно з Європейською угодою про подорожування молодих осіб.
Видано .......... (дата) .............. (місце) .................
(підпис та печатка органу, що видав)