• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Резолюція 1566 (2004), ухвалена Радою Безпеки на її 5053-му засіданні, 8 жовтня 2004 року

Організація Обєднаних Націй | Резолюція, Міжнародний документ від 08.10.2004 № 1566(2004)
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Резолюція, Міжнародний документ
  • Дата: 08.10.2004
  • Номер: 1566(2004)
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Резолюція, Міжнародний документ
  • Дата: 08.10.2004
  • Номер: 1566(2004)
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Резолюция 1566 (2004), принятая Советом Безопасности на его 5053-м заседании
8 октября 2004 года
Совет Безопасности,
подтверждая свои резолюции 1267 (1999) от 15 октября 1999 года и 1373 (2001) от 28 сентября 2001 года, а также другие свои резолюции, касающиеся угроз международному миру и безопасности, создаваемых терроризмом,
ссылаясь в этой связи на свою резолюцию 1540 (2004) от 28 апреля 2004 года,
подтверждая также необходимость всеми средствами бороться с терроризмом во всех его формах и проявлениях в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и международным правом,
будучи глубоко озабочен увеличением в различных регионах мира числа жертв, включая детей, в результате совершения актов терроризма, мотивами которых являются нетерпимость или экстремизм,
призывая государства в полной мере сотрудничать с Контртеррористическим комитетом (КТК), учрежденным в соответствии с резолюцией 1373 (2001), включая недавно созданный Исполнительный директорат Контртеррористического комитета (ИДКТК), Комитетом по санкциям в отношении "Аль-Каиды" и движения "Талибан", учрежденным в соответствии с резолюцией 1267 (1999), и его Группой по аналитической поддержке и наблюдению за санкциями и Комитетом, учрежденным в соответствии с резолюцией 1540 (2004), и призывая далее эти органы укреплять сотрудничество друг с другом,
напоминая государствам, что они должны обеспечивать, чтобы любые меры, принимаемые в целях борьбы с терроризмом, соответствовали всем их обязательствам по международному праву, и что им следует принимать такие меры в соответствии с международным правом, в частности международными стандартами в области прав человека, беженским правом и гуманитарным правом,
вновь подтверждая, что терроризм во всех его формах и проявлениях представляет собой одну из самых серьезных угроз миру и безопасности,
учитывая, что акты терроризма наносят серьезный ущерб осуществлению прав человека, угрожают социальному и экономическому развитию всех государств и снижают уровень стабильности и процветания в мире,
подчеркивая, что расширение диалога и углубление взаимопонимания между цивилизациями в стремлении воспрепятствовать неизбирательным нападкам на различные религии и культуры и урегулировать неразрешенные региональные конфликты и весь комплекс глобальных проблем, включая проблемы развития, будут способствовать международному сотрудничеству, которое само по себе необходимо для ведения как можно более широкой кампании борьбы с терроризмом,
вновь выражая глубокое сочувствие жертвам терроризма и их семьям,
действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций,
1. осуждает самым решительным образом все акты терроризма, рассматривая такие акты, независимо от их мотивации, места осуществления и исполнителей, как одну из самых серьезных угроз миру и безопасности;
2. призывает государства всецело сотрудничать, в соответствии с их обязательствами по международному праву, в борьбе с терроризмом, особенно с теми государствами, в которых или против граждан которых были совершены террористические акты, с целью найти тех, кто оказывает поддержку или содействие, участвует или пытается участвовать в финансировании, планировании, подготовке или совершении террористических актов либо предоставляет убежище, отказывать таким лицам в убежище и привлекать их к судебной ответственности на основе принципа "либо выдай, либо суди";
3. напоминает, что преступные акты, в том числе против гражданских лиц, совершаемые с намерением причинить смерть или серьезный ущерб здоровью или захватить заложников с целью вызвать состояние ужаса у широкой общественности, или группы людей, или отдельных лиц, запугать население или заставить правительство или международную организацию совершить какое-либо действие или воздержаться от его совершения и представляющие собой преступления по смыслу международных конвенций и протоколов, касающихся терроризма, и в соответствии с содержащимися в них определениями, ни при каких обстоятельствах не могут быть оправданы никакими соображениями политического, философского, идеологического, расового, этнического, религиозного или другого подобного характера, и призывает все государства предотвращать такие акты, а если их не удалось предотвратить - принимать меры к тому, чтобы наказывать за такие деяния сообразно их тяжкому характеру;
4. призывает все государства безотлагательно стать участниками соответствующих международных конвенций и протоколов, независимо от того, являются ли они участниками региональных конвенций по этому вопросу;
5. призывает государства-члены всецело сотрудничать на ускоренной основе в урегулировании всех нерешенных вопросов в целях принятия консенсусом проекта всеобъемлющей конвенции о международном терроризме и проекта международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма;
6. призывает соответствующие международные, региональные и субрегиональные организации укреплять международное сотрудничество в борьбе с терроризмом и усиливать их взаимодействие с Организацией Объединенных Наций, и в частности с КТК, с целью содействовать полному и своевременному осуществлению резолюции 1373 (2001);
7. просит КТК в консультации с соответствующими международными, региональными и субрегиональными организациями и органами Организации Объединенных Наций разработать комплекс передовых методов с целью оказания помощи государствам в осуществлении положений резолюции 1373 (2001), касающихся финансирования терроризма;
8. поручает КТК в первоочередном порядке и, когда это уместно, в тесном сотрудничестве с соответствующими международными, региональными и субрегиональными организациями начать осуществлять поездки в государства, с согласия соответствующих государств, с целью усилить контроль за осуществлением резолюции 1373 (2001) и способствовать оказанию технической и иной помощи в связи с ее осуществлением;
9. постановляет учредить рабочую группу в составе всех членов Совета Безопасности для рассмотрения и представления Совету рекомендаций относительно практических мер, которые будут применяться к отдельным лицам, группам или организациям, вовлеченным в террористическую деятельность или причастным к ней, помимо тех, которые указаны Комитетом по санкциям в отношении "Аль-Каиды" и движения "Талибан", включая более эффективные процедуры - которые считаются уместными - предания их правосудию путем осуществления судебного преследования или выдачи, замораживания их финансовых активов, предотвращения их передвижения через территории государств-членов, предотвращения обеспечения их любыми типами вооружений и связанных с ними материалов, и относительно процедур осуществления этих мер;
10. поручает далее рабочей группе, учрежденной пунктом 9, рассмотреть возможность создания международного фонда для выплаты компенсаций жертвам террористических актов и их семьям, который мог бы финансироваться за счет добровольных взносов, которые могли бы частично состоять из активов, конфискованных у террористических организаций, их членов и спонсоров, и представить свои рекомендации Совету;
11. просит Генерального секретаря безотлагательно предпринять соответствующие шаги в целях завершения учреждения ИДКТК и проинформировать Совет к 15 ноября 2004 года;
12. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.