• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Міжнародна конвенція стосовно реєстрації прав на судна, що будуються

Організація Обєднаних Націй | Конвенція, Міжнародний документ від 27.05.1967
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Конвенція, Міжнародний документ
  • Дата: 27.05.1967
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Конвенція, Міжнародний документ
  • Дата: 27.05.1967
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Международная конвенция относительно регистрации прав на строящиеся суда
(Брюссель, 27 мая 1967 года)
Договаривающиеся стороны, признавая полезным установить с общего соглашения некоторые правила, относящиеся к регистрации прав на строящиеся суда, решили заключить с этой целью Конвенцию о нижеследующем:
Договаривающиеся государства берут на себя обязательства включить в свое национальное законодательство положения, допускающие, согласно правилам настоящей Конвенции, регистрацию в официальном публичном реестре, который ведется либо контролируется государством, прав, указанных в ст. 5 настоящей Конвенции на суда, принятые к постройке или строящиеся на их территории.
Регистрация этих прав может быть ограничена судами какого-либо определенного типа или тоннажа, которые в соответствии с национальным законодательством государства, где требуется произвести регистрацию, после завершения строительства подлежат регистрации как суда.
Договаривающиеся государства могут ограничить регистрацию этих прав на суда, принятые к постройке или строящиеся за счет иностранного покупателя.
Договаривающиеся государства разрешат регистрировать права на строящиеся или принятые к постройке суда, какова бы ни была национальность или домицилий лица, требующего этой регистрации. Однако это не должно влиять на законодательство государства, в котором осуществляется регистрация, если оно ограничивает приобретение указанных прав иностранцами или регламентирует строительство судов.
Действие регистрации, осуществляемой в силу настоящей Конвенции, относительно национальности судна, определяется законодательством государства, в котором судно принято к постройке или строится.
Ни одно из Договаривающихся государств не разрешит осуществить на своей территории регистрацию прав на судно, принятое к постройке или строящееся на территории другого Договаривающегося государства.
Регистрация прав на судно, принятое к постройке или строящееся, может производиться с момента подписания должным образом составленного договора о строительстве судна или (с момента) заявления судостроителя о том, что он решил строить судно за свой счет.
Однако национальное законодательство может поставить такую регистрацию в зависимость от закладки киля или выполнения других равнозначных работ по строительству судна в том месте, где судно должно быть спущено на воду.
Право собственности, ипотеки и залоги на судно, принятое к постройке или строящееся, при наличии просьбы вносятся в реестр.
Действие регистрации прав, перечисленных в ст. 5, включая очередность удовлетворения ипотечных и залоговых требований, определяется законодательством государства, в котором судно принято к постройке или строится; однако при условии соблюдения положений настоящей Конвенции процедура осуществления этих прав регулируется законодательством государства, в котором она проводится.
Порядок предпочтительного удовлетворения ипотечных и залоговых требований на строящиеся суда с одной стороны, и зарегистрированных привилегий и прав удержания на эти же суда - с другой стороны, определяется согласно правилам, применимым к судам, внесенным в реестр после завершения постройки.
В национальном законодательстве может быть предусмотрено, что зарегистрированные права на строящееся судно распространяются на оборудование, машины и аппаратуру, находящиеся на площадке верфи и по своим маркам и другим признакам определенно указывающие, что они будут использованы при строительстве судна.
Права, перечисленные в ст. 5, которые были зарегистрированы в каком-либо из Договаривающихся государств в соответствии с его национальным законодательством и в установленном им порядке признаются всеми другими Договаривающимися государствами.
Ни одно Договаривающееся государство не разрешит, кроме случаев принудительной продажи (судна), исключать из реестра права, перечисленные в ст. 5 настоящей Конвенции, без письменного согласия на то бенефициара (выгодоприобретателя) этих прав.
Судно, построенное или строящееся в Договаривающемся государстве, лишь в том случае может быть допущено для внесения в реестр другого Договаривающегося государства, если первое государство выдало сертификат (свидетельство), удостоверяющее, что запись о регистрации, осуществленная в соответствии со ст. 1 настоящей Конвенции, исключена из реестра, или что она будет исключена из реестра ко дню внесения судна в список.
Любое разногласие между Договаривающимися Сторонами, относительно толкования или применения настоящей Конвенции, которое не может быть урегулировано путем переговоров подлежит, по требованию одной из сторон передаче в арбитраж. Если в течение шести месяцев с момента поступления требования одной из сторон о передаче спора на рассмотрение арбитража не будет достигнуто соглашения об организации арбитража, любая сторона может передать спор на рассмотрение Международного суда, направив в соответствии Уставом суда официальную просьбу об этом.
1. Каждая Договаривающаяся Сторона может при подписании или ратификации Конвенции, или в момент присоединения или ратификации Конвенции, или в момент присоединения к ней заявить, что она не считает себя связанной ст. 11. Другие Договаривающиеся Стороны также не будут считать себя связанными этой статьей по отношению к любой Договаривающейся Стороне, которая сделала такую оговорку.
2. Любая Договаривающаяся Сторона, сделавшая такую оговорку в соответствии с предыдущим параграфом, может в любой момент отменить эту оговорку посредством уведомления, адресованного Бельгийскому Правительству.
Настоящая Конвенция будет открыта для подписания государствами, представленными на двенадцатой сессии Дипломатической конференции по морскому праву.
Настоящая Конвенция будет ратифицирована и ратификационные грамоты будут сданы на хранение Бельгийскому Правительству.
1. Настоящая Конвенция войдет в силу по истечении трех месяцев с момента сдачи на хранение пяти ратификационных грамот.
2. Настоящая Конвенция в отношении каждого государства, которое подпишет и ратифицирует ее после сдачи на хранение пяти ратификационных грамот, войдет в силу по истечении трех месяцев с момента сдачи на хранение ратификационной грамоты этого государства.
1. Государства, являющиеся членами Организации Объединенных Наций или членами ее специализированных организаций, не представленные на XII сессии Дипломатической Конференции по морскому праву, могут присоединиться к настоящей Конвенции.
2. Документы о присоединении должны быть сданы на хранение Бельгийскому Правительству.
3. По отношению к присоединившемуся государству Конвенция войдет в силу по истечении трех месяцев с момента сдачи на хранение документа о присоединении, но не раньше чем Конвенция войдет в силу в соответствии со ст. 15 (1).
Каждая Договаривающаяся Сторона имеет право по своему усмотрению в любой момент после вступления ее в силу денонсировать настоящую Конвенцию. Однако это денонсирование войдет в силу лишь через один год со дня получения уведомления об этом Бельгийским Правительством.
1. Любая Договаривающаяся Сторона может во время ратификации, присоединения к Конвенции или в любое последующее время заявить в письменном виде Бельгийскому Правительству, к каким из территорий, находящихся под суверенитетом данной страны, или за международные отношения которых она отвечает, применяется настоящая Конвенция.
Конвенция будет распространена на указанные территории через три месяца после получения Бельгийским Правительством такого уведомления.
2. Любая Договаривающаяся Сторона, сделавшая заявление в соответствии с параграфом 1 настоящей статьи, может в любой момент уведомить Бельгийское Правительство, что Конвенция больше не применима по отношению к этой территории. Такое денонсирование вступит в силу через год со дня получения Бельгийским Правительством уведомления о денонсации Конвенции.
Бельгийское Правительство уведомит государства, представленные на двенадцатой сессии Дипломатической конференции по морскому праву, а также государства, присоединившиеся к настоящей Конвенции:
1. О подписях, ратификациях и присоединениях в соответствии со ст. ст. 13, 14 и 16.
2. О дате, когда настоящая Конвенция войдет в силу в соответствии со ст. 15.
3. Об уведомлениях, полученных в соответствии со ст. ст. 12 и 18.
4. О денонсациях, полученных в соответствии со ст. 17.
Любая Договаривающаяся Сторона может по истечении трех лет после вступления настоящей Конвенции в силу потребовать созыва Конференции для вынесения решения по всем предложениям, имеющим своей целью пересмотр настоящей Конвенции.
Любая Договаривающаяся Сторона, желающая воспользоваться этой возможностью, должна уведомить об этом Бельгийское Правительство, которое при условии согласия одной трети Договаривающихся Сторон возьмет на себя обязательство в течение шести месяцев провести Конференцию.
В подтверждение чего нижеподписавшиеся должным образом уполномоченные Полномочные представители подписали настоящую Конвенцию.
Совершено в Брюсселе 27 мая 1967 г. в одном экземпляре на французском и английском языках, оба текста равнозначны. Подлинный экземпляр сдан на хранение Бельгийскому Правительству, которое выдает заверенные копии.
(Подписи)