• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про затвердження форм актів, складених за результатами проведення планового (позапланового) заходу державного контролю (інспектування) стосовно дотримання вимог законодавства про побічні продукти тваринного походження, ветеринарну медицину та благополуччя тварин

Міністерство економіки України | Наказ, Вимоги, Перелік, Акт, Форма типового документа від 01.04.2026 № 4481
Реквізити
  • Видавник: Міністерство економіки України
  • Тип: Наказ, Вимоги, Перелік, Акт, Форма типового документа
  • Дата: 01.04.2026
  • Номер: 4481
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Міністерство економіки України
  • Тип: Наказ, Вимоги, Перелік, Акт, Форма типового документа
  • Дата: 01.04.2026
  • Номер: 4481
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
2.3.3 найменування / прізвище, власне ім'я, по батькові (за наявності) та місцезнаходження / задеклароване / зареєстроване місце проживання (перебування) оператора ринку, що є отримувачем побічних продуктів тваринного походження або продуктів їх оброблення, переробки         Підпункт 3 пункту 3 підрозділу 2 розділу II наказу № 789
2.3.4 реєстраційний номер потужності (об'єкта), що знаходяться в правлінні оператора ринку, що є отримувачем побічних продуктів тваринного походження або продуктів їх оброблення, переробки (у разі наявності)         Підпункт 4 пункту 3 підрозділу 2 розділу II наказу № 789
2.4 Додатково до вимог, встановлених рядками 2.1, 2.1.1 і 2.1.2 цього додатка, оператор ринку, який є отримувачем побічних продуктів тваринного походження або продуктів їх оброблення, переробки, веде записи, які містять таку інформацію: х х х х х
2.4.1 дата отримання побічних продуктів тваринного походження або продуктів їх оброблення, переробки         Підпункт 1 пункту 4 підрозділу 2 розділу II наказу № 789
2.4.2 адреса потужності (об'єкта) походження побічних продуктів тваринного походження або продуктів їх оброблення, переробки, з якої їх відправлено         Підпункт 2 пункту 4 підрозділу 2 розділу II наказу № 789
2.4.3 найменування / прізвище, власне ім'я, по батькові (за наявності) та місцезнаходження / адреса задекларованого / зареєстрованого місця проживання (перебування) оператора ринку, що здійснює перевезення побічних продуктів тваринного походження або продуктів їх оброблення, переробки         Підпункт 3 пункту 4 підрозділу 2 розділу II наказу № 789
3. Вимоги щодо ведення записів операторами ринку, в управлінні яких перебувають потужності (об'єкти) зі спалення та сумісного (спільного) спалення, а також фотографічні потужності (об'єкти)
3.1 Оператор ринку, в управлінні якого перебувають потужності (об'єкти) зі спалення та сумісного (спільного) спалення, веде записи, які містять таку інформацію: х х х х х
3.1.1 кількість та категорія побічних продуктів тваринного походження та продуктів їх оброблення, переробки, підданих спаленню / сумісному (спільному) спаленню         Підпункт 1 пункту 1 підрозділу 3 розділу II наказу № 789
3.1.2 дата, на яку проведено операції зі спалення / сумісного (спільного) спалення         Підпункт 2 пункту 1 підрозділу 3 розділу II наказу № 789
3.2 Оператор ринку, в управлінні якого перебувають фотографічні потужності (об'єкти), на яких використовується фотографічний желатин, веде записи, які містять інформацію щодо: х х х х х
3.2.1 купівлі та використання фотографічного желатину         Підпункт 1 пункту 2 підрозділу 3 розділу II наказу № 789
3.2.2 видалення залишків та надлишкових кількостей фотографічного желатину         Підпункт 2 пункту 2 підрозділу 3 розділу II наказу № 789
4. Вимоги щодо ведення записів операторами ринку, які здійснюють діяльність в сфері виробництва рибного борошна або інших кормів, отриманих з водних організмів (гідробіонтів), а також в сфері використання побічних продуктів тваринного походження, призначених для спеціальних годувальних цілей
4.1 Оператор ринку, в управлінні якого перебувають потужності (об'єкти) з переробки, на яких виробляється рибне борошно або інші корми, отримані з водних організмів (гідробіонтів) (далі - корми), веде записи, які містять таку інформацію: х х х х х
4.1.1 кількість кормів, що виробляється кожного дня         Підпункт 1 пункту 1 підрозділу 4 розділу II наказу № 789
4.1.2 види водних організмів (гідробіонтів), з яких отримано корми, а також зазначення про їх походження (дикий вилов / вирощені в умовах аквакультури)         Підпункт 2 пункту 1 підрозділу 4 розділу II наказу № 789
4.1.3 для рибного борошна, виробленого з вирощеної в умовах аквакультури риби, призначеного для годування вирощеної в умовах аквакультури риби інших видів, - наукова назва видів риби, з якої вироблене рибне борошно         Підпункт 3 пункту 1 підрозділу 4 розділу II наказу № 789
4.2 Оператор ринку, який здійснює діяльність у сфері використання побічних продуктів тваринного походження, призначених для спеціальних годувальних цілей, веде записи, які містять таку інформацію: х х х х х
4.2.1 для оператора ринку, який є кінцевим користувачем побічних продуктів тваринного походження (далі - кінцевий користувач):
кількість використаних побічних продуктів тваринного походження;
тварини, яких годуватимуть побічними продуктами тваринного походження;
дата використання побічних продуктів тваринного походження
        Підпункт 1 пункту 2 підрозділу 4 розділу II наказу № 789
4.2.2 для оператора ринку, в управлінні якого перебуває центр збирання:
кількість побічних продуктів тваринного походження, щодо яких здійснюється поводження;
найменування / прізвище, власне ім'я, по батькові (за наявності) та місцезнаходження / задеклароване / зареєстроване місце проживання (перебування) кожного кінцевого користувача;
приміщення, в які доставляються побічні продукти тваринного походження для їх подальшого використання;
кількість відправлених побічних продуктів тваринного походження;
дата відправлення побічних продуктів тваринного походження
        Підпункт 2 пункту 2 підрозділу 4 розділу II наказу № 789
5. Вимоги щодо ведення записів особами, які здійснюють діяльність в сфері використання органічних добрив та покращувачів ґрунту
5.1 Особа, яка відповідає за ґрунти, в які вносяться органічні добрива та покращувачі ґрунту та до яких мають доступ сільськогосподарські тварини або врожай з яких використовується в якості зеленого корму для сільськогосподарських тварин, веде записи, які містять таку інформацію (вимога не застосовується до до таких органічних добрив та покращувачів ґрунту як гній та гуано, вміст травного тракту, молоко, продукти на основі молока, продукти, отримані з молока, молозиво, продукти молозива, щодо яких компетентним органом відповідно до законодавства не встановлено ризик поширення хвороб тварин): х х х х х
5.1.1 кількість внесених в ґрунт органічних добрив та покращувачів ґрунту         Підпункт 1 пункту 1 підрозділу 5 розділу II наказу № 789
5.1.2 дата, на яку органічні добрива та покращувачі ґрунту внесені в ґрунт, а також місця зазначеного внесення         Підпункт 2 пункту 1 підрозділу 5 розділу II наказу № 789
5.1.3 дати, наступні за датою внесення в ґрунт органічних добрив або покращувачів ґрунту, на які було дозволено випасання худоби на зазначеному ґрунті або на які було зібрано врожай зі зазначеного ґрунту для використання в якості зеленого корму         Підпункт 3 пункту 1 підрозділу 5 розділу II наказу № 789
Примітка. Пояснення до позначень, використаних у цьому акті:
"Так" - позитивна відповідь на поставлене питання;
"Ні" - негативна відповідь на поставлене питання;
"НВ" - не вимагається на зазначеній потужності;
"НП" - не перевірялося на зазначеній потужності.
( додаток 1 із змінами, внесеними згідно з наказом Міністерства економіки,  довкілля та сільського господарства України від 23.04.2026 р. № 5266 )
____________
 
Додаток 2
до акта, складеного за результатами проведення планового (позапланового) заходу державного контролю (інспектування) стосовно дотримання операторами ринку законодавства про побічні продукти тваринного походження
Вимоги
щодо збирання, сортування, зберігання та перевезення
N з/п Питання щодо дотримання операторами ринку вимог законодавства Відповіді на питання Нормативне обґрунтування
Так Ні НВ НП
1 2 3 4 5 6 7
1. Загальні вимоги щодо збирання, сортування, зберігання та перевезення
1.1 Оператором ринку забезпечено збирання та перевезення побічних продуктів тваринного походження без необґрунтованих та невиправданих затримок та за умов, що запобігають ризикам для здоров'я людини та тварини         Пункт 1 підрозділу 1 розділу II наказу № 2159
1.2 Побічні продукти тваринного походження, отримані від сприйнятливих видів тварин, з потужностей (об'єктів), щодо яких відповідно до законодавства про ветеринарну медицину та благополуччя тварин встановлено обмежувальні заходи, зокрема ті, що пов'язані зі спалахами хвороб тварин, не відправляються (відвантажуються) (якщо інше не встановлено законодавством про ветеринарну медицину та благополуччя тварин щодо заходів з профілактики та боротьби з хворобами тварин)         Пункт 2 підрозділу 1 розділу II наказу № 2159
1.3 Сортування побічних продуктів тваринного походження здійснюють у спосіб, що запобігає ризику поширення хвороб тварин         Пункт 3 підрозділу 1 розділу II наказу № 2159
1.4 Побічні продукти тваринного походження зберігають (у тому числі на стадії їх збирання та перевезення) окремо від інших продуктів та у спосіб, що запобігає ризику поширення хвороб         Пункт 4 підрозділу 1 розділу II наказу № 2159
2. Вимоги щодо упаковок, контейнерів, транспортних засобів, обладнання та устаткування
2.1 Збирання побічних продуктів тваринного походження здійснюють з використанням щільно закритих нових упаковок або захищених від протікання герметичних контейнерів         Абзац перший пункту 1 підрозділу 2 розділу II наказу № 2159
2.2 Перевезення побічних продуктів тваринного походження здійснюють з використанням транспортних засобів та герметичних контейнерів для перевезення побічних продуктів тваринного походження, які унеможливлюють витік рідин від таких продуктів, доступ до побічних продуктів тваринного походження птахів, тварин, гризунів та мають конструкцію, що забезпечує ефективне очищення та дезінфекцію         Абзац другий пункту 1 підрозділу 2 розділу II наказу № 2159
2.3 Перевезення продуктів оброблення, переробки побічних продуктів тваринного походження здійснюють з використанням щільно закритих нових упаковок або герметичних контейнерів або транспортних засобів (якщо інше не встановлено розділами IV, V наказу № 2159)         Абзац третій пункту 1 підрозділу 2 розділу II наказу № 2159
2.4 Транспортні засоби, контейнери багаторазового використання, обладнання та устаткування багаторазового використання, що безпосередньо контактують з побічними продуктами тваринного походження або продуктами їх оброблення, переробки, є чистими та сухими перед їх використанням, а також очищеними та/або продезінфікованими після кожного використання з метою уникнення перехресного забруднення (крім випадків, зазначених у пункті 3 підрозділу 2 розділу II наказу № 2159)         Пункти 2 та 3 підрозділу 2 розділу II наказу № 2159
2.5 Оператор ринку використовує контейнери багаторазового використання для перевезення конкретних побічних продуктів тваринного походження або продуктів їх оброблення, переробки в межах, що забезпечує уникнення перехресного забруднення         Пункт 4 підрозділу 2 розділу II наказу № 2159
2.6 Пакувальний матеріал після його використання спалюється або видаляється у інший спосіб відповідно до вимог законодавства         Пункт 5 підрозділу 2 розділу II наказу № 2159
3. Вимоги до температурних режимів під час перевезення та зберігання
3.1 Побічні продукти тваринного походження, призначені для виробництва кормового матеріалу або сирих кормів для домашніх тварин, перевозять за температури, що забезпечує запобігання ризикам для здоров'я людини та тварини         Пункт 1 підрозділу 3 розділу II наказу № 2159
3.2 Побічні продукти тваринного походження, отримані з м'яса або м'ясних продуктів, не призначених для споживання людиною, перевозять за температури не вище 7° C         Пункт 2 підрозділу 3 розділу II наказу № 2159
3.3 Неперероблені побічні продукти тваринного походження, що належать до категорії III, призначені для виробництва кормового матеріалу або кормів для домашніх тварин, зберігають та перевозять в охолодженому, замороженому або силосованому стані, за винятком випадків, зазначених у підпунктах 1 та 2 пункту 3 підрозділу 3 розділу II наказу № 2159         Пункт 3 підрозділу 3 розділу II наказу № 2159
3.4 Транспортні засоби, що використовують для перевезення побічних продуктів тваринного походження в охолодженому стані, сконструйовані у спосіб, що забезпечує підтримання відповідної температури під час усієї тривалості перевезення та здійснення моніторингу зазначеної температури         Пункт 4 підрозділу 3 розділу II наказу № 2159
4. Спеціальні ветеринарно-санітарні вимоги до потужностей (об'єктів) зі зберігання побічних продуктів тваринного походження та потужностей (об'єктів), на яких здійснюють проміжні операції
4.1 На потужностях (об'єктах) зі зберігання побічних продуктів тваринного походження та потужностях (об'єктах), на яких здійснюють проміжні операції, зазначені у підпунктах 1 - 11 пункту 1 підрозділу 11 розділу III наказу № 859, дотримано такі вимоги: х х х х х
4.1.1 потужності (об'єкти) розташовані у спосіб, що забезпечує їх відмежування від центральних доріг, що можуть спричинити забруднення, а також від інших приміщень (зокрема, боєнь)         Пункт 2 підрозділу 11 розділу III наказу № 859
4.1.2 потужності (об'єкти) сконструйовані у спосіб, що забезпечує повне розмежування побічних продуктів тваринного походження, що належать до категорій I та II, від побічних продуктів тваринного походження, що належать до категорії III. Зазначене розмежування забезпечується з моменту приймання побічних продуктів тваринного походження до моменту їх відправлення (відвантаження), за виключенням випадку, коли розмежування забезпечується використанням окремих будівель         Пункт 3 підрозділу 11 розділу III наказу № 859
4.1.3 Потужності (об'єкти) обладнані критим майданчиком для приймання та відправлення (відвантаження) побічних продуктів тваринного походження (крім випадку, зазначеного в абзаці другому пункту 4 підрозділу 11 розділу III наказу № 859)         Пункт 4 підрозділу 11 розділу III наказу № 859
Примітка. Пояснення до позначень, використаних у цьому акті:
"Так" - позитивна відповідь на поставлене питання;
"Ні" - негативна відповідь на поставлене питання;
"НВ" - не вимагається на зазначеній потужності;
"НП" - не перевірялося на зазначеній потужності.
( додаток 2 із змінами, внесеними згідно з наказом Міністерства економіки,  довкілля та сільського господарства України від 23.04.2026 р. № 5266 )
____________
 
Додаток 3
до акта, складеного за результатами проведення планового (позапланового) заходу державного контролю (інспектування) стосовно дотримання операторами ринку законодавства про побічні продукти тваринного походження
Вимоги
до потужностей (об'єктів) з перетворення на біогаз, компостування та з виробництва органічних добрив або покращувачів ґрунту
N з/п Питання щодо дотримання операторами ринку вимог законодавства Відповіді на питання Нормативне обґрунтування
Так Ні НВ НП
1 2 3 4 5 6 7
1. Вимоги щодо компостування та перетворення на біогаз
1.1 Компостування або перетворення на біогаз побічних продуктів тваринного походження як сирого матеріалу, що належать до категорії III, здійснюється відповідно до таких вимог: х х х х х
1.1.1 максимальний розмір часток побічних продуктів тваринного походження, що підлягають поміщенню в установки / реактори / системи для компостування або перетворення на біогаз, становить 12 мм         Підпункт 1 пункту 1 підрозділу 2 розділу IV наказу № 2159
1.1.2 мінімальна температура всього матеріалу в установці / реакторі / системі для компостування або перетворення на біогаз становить 70° C (вимога застосовується до побічних продуктів тваринного походження, що належать до категорії II, які піддають перетворенню на біогаз без попередньої переробки)         Абзац п'ятий підпункту 2 пункту 1 підрозділу 2 розділу IV наказу № 2159
1.1.3 мінімальна тривалість безперервного компостування або перетворення на біогаз становить 60 хв (вимога застосовується до побічних продуктів тваринного походження, що належать до категорії II, які піддають перетворенню на біогаз без попередньої переробки)         Абзац п'ятий пункту 1, підпункт 3 пункту 1 підрозділу 2 розділу IV наказу № 2159
1.2 Побічні продукти тваринного походження, що надходять на потужність (об'єкт) з перетворення на біогаз або на потужність (об'єкт) з компостування, перетворюються на біогаз чи компостуються якнайшвидше (без необґрунтованих та невиправданих затримок) або зберігаються в безпечних умовах до їх призначуваного використання         Пункт 2 підрозділу 2 розділу IV наказу № 2159
1.3 Поводження з залишками біологічного розпаду (біодеградації) та компостом, а також їх зберігання на потужності (об'єкті) з перетворення на біогаз або на потужності (об'єкті) з компостування у спосіб, що запобігає їх повторному забрудненню, забезпечено         Пункт 3 підрозділу 2 розділу IV наказу № 2159
1.4 Репрезентативні зразки залишків біологічного розпаду (біодеградації) або компосту, одержані під час або безпосередньо після перетворення на біогаз, або компостування на потужності (об'єкті) з перетворення на біогаз чи на потужності (об'єкті) з компостування, відповідають мікробіологічним показникам, зазначеним в абзацах другому - восьмому пункту 4 підрозділу 2 розділу IV наказу № 2159         Пункт 4 підрозділу 2 розділу IV наказу № 2159
2. Спеціальні ветеринарно-санітарні вимоги до потужностей (об'єктів) з компостування
2.1 На потужностях (об'єктах) з компостування використовуються системи для компостування, що складаються з реактора для приготування компосту або закритої зони, які функціонують у спосіб, що не дозволяє проходження повз них побічних продуктів тваринного походження та продуктів їх оброблення, переробки, а також забезпечені обладнанням, зазначеним у підпунктах 1, 2 пункту 1 підрозділу 3 розділу III наказу № 859, або системи, що забезпечують досягнення ними еквівалентного результату, або якщо у них здійснюється перетворення виключно матеріалу, зазначеного в пункті 2 підрозділу 2 розділу III наказу № 859         Пункти 1, 2 підрозділу 3 розділу III наказу № 859
2.2 Якщо потужності (об'єкти) з компостування розташовані біля господарств, де утримуються сільськогосподарські тварини, або на одному об'єкті із зазначеним господарством та якщо на потужностях (об'єктах) з компостування використовуються гній, молоко або молозиво, отримані від зазначених сільськогосподарських тварин, - потужності (об'єкти) з компостування розташовуються на відстані від місць утримання сільськогосподарських тварин. Зазначену відстань визначають у спосіб, що забезпечує відсутність неприйнятного ризику поширення хвороб, які можуть передавитись людям або тваринам через потужності (об'єкти) з компостування         Пункт 3 підрозділу 3 розділу III наказу № 859
2.3 Потужності (об'єкти) з компостування фізично відокремлені від місць утримання сільськогосподарських тварин, їхнього корму та матеріалу для підстилки         Пункт 4 підрозділу 3 розділу III наказу № 859
2.4 Потужності (об'єкти) з компостування мають доступ до послуг уповноваженої лабораторії         Пункт 5 підрозділу 3 розділу III наказу № 859
3. Спеціальні ветеринарно-санітарні вимоги до потужностей (об'єктів) з перетворення на біогаз
3.1 Потужності (об'єкти) з перетворення на біогаз оснащені установкою для пастеризації / гігієнізації побічних продуктів тваринного походження або продуктів їх оброблення, переробки, розмір часток яких до завантаження в установку не перевищує 12 мм (крім випадків, зазначених у пункті 2 підрозділу 2 розділу III наказу № 859)         Речення перше абзацу першого пункту 1, пункт 2 підрозділу 2 розділу III наказу № 859
3.2 Установка, зазначена у рядку 1.1 цього додатка, забезпечена: х х х х х
3.2.1 приладами, що відстежують досягнення температури 70° C протягом однієї години         Підпункт 1 пункту 1 підрозділу 2 розділу III наказу № 859
3.2.2 обладнанням, визначеним підпунктами 2, 3 пункту 4 підрозділу 1 розділу III наказу № 859         Підпункт 2 пункту 1 підрозділу 2 розділу III наказу № 859
3.3 Якщо потужності (об'єкти) з перетворення на біогаз розташовані біля господарств, де утримуються сільськогосподарські тварини, або на одному об'єкті із зазначеним господарством та якщо на потужностях (об'єктах) з перетворення на біогаз використовуються гній, молоко або молозиво, отримані від зазначених сільськогосподарських тварин, - потужності (об'єкти) з перетворення на біогаз розташовуються на відстані від місць утримання сільськогосподарських тварин. Зазначену відстань визначають у спосіб, що забезпечує відсутність неприйнятного ризику поширення хвороб, які можуть передавитись людям або тваринам через потужності (об'єкти) з перетворення на біогаз         Пункт 3 підрозділу 2 розділу III наказу № 859
3.4 Потужності (об'єкти) з перетворення на біогаз фізично відокремлені від місць утримання сільськогосподарських тварин, їхнього корму та матеріалу для підстилки         Пункт 4 підрозділу 2 розділу III наказу № 859
3.5 Потужності (об'єкти) з перетворення на біогаз мають доступ до послуг уповноваженої лабораторії         Пункт 5 підрозділу 2 розділу III наказу № 859
4. Вимоги до окремих видів органічних добрив та покращувачів ґрунту
4.1 Органічні добрива та покращувачі ґрунту, інші ніж гній, вміст травного тракту, компост, молоко, продукти на основі молока, продукти, отримані з молока, молозиво, продукти молозива, залишки біологічного розпаду (біодеградації), одержані від перетворення на біогаз побічних продуктів тваринного походження та продуктів їх оброблення, переробки, виробляють з використанням: х х х х х
4.1.1 методу переробки I (стерилізація під тиском) (у разі використання в якості початкового матеріалу побічних продуктів тваринного походження, що належать до категорії II)         Підпункт 1 пункту 1 підрозділу 12 розділу V наказу № 2159
4.1.2 переробленого тваринного білка, отриманого з побічних продуктів тваринного походження, що належать до категорії III відповідно до пункту 1 підрозділу 1 розділу розділу V наказу № 2159 (включаючи перероблений тваринний білок, вироблений відповідно до вимог підпункту 3 пункту 3 підрозділу 1 розділу V наказу № 2159) або матеріалу, підданого іншому обробленню та/або переробці, за умови, що такий матеріал дозволяється використовувати для виробництва органічних добрив та покращувачів ґрунту відповідно до законодавства про побічні продукти тваринного походження         Підпункт 2 пункту 1 підрозділу 12 розділу V наказу № 2159
4.1.3 будь-якого методу переробки від I до VII відповідно до додатка 1 до наказу № 2159 (у разі використання в якості початкового матеріалу побічних продуктів тваринного походження, що належать до категорії III та не використовуються для виробництва переробленого тваринного білка)         Підпункт 3 пункту 1 підрозділу 12 розділу V наказу № 2159
4.2 Органічні добрива та покращувачі ґрунту, які вносять в землю та які складаються або вироблені з м'ясо-кісткового борошна, отриманого з побічних продуктів тваринного походження, що належать до категорії II, або з переробленого тваринного білка, змішують з компонентом, що виключає подальше використання суміші для годівлі тварин (вимога не застосовується у випадках, зазначених у пункті 4 підрозділу 12 розділу V наказу № 2159)         Абзац перший пункту 2, пункт 4 підрозділу 12 розділу V наказу № 2159
4.3 Змішування органічних добрив та покращувачів ґрунту з компонентом здійснюють на потужності (об'єкті), яка зареєстрована в установленому законодавством порядку або на яку отримано експлуатаційний дозвіл відповідно до вимог законодавства про побічні продукти тваринного походження, та за погодженням з територіальним органом компетентного органу         Абзац другий пункту 2 підрозділу 12 розділу V наказу № 2159
4.4 Органічні добрива та покращувачі ґрунту, призначені для розміщення на ринку, відповідають вимогам: х х х х х
4.4.1 підрозділу 4 розділу IV наказу № 2159 (для переробленого тваринного білка або продуктів оброблення, переробки побічних продуктів тваринного походження, що належать до категорій II або III)         Підпункт 1 пункту 5 підрозділу 12 розділу V наказу № 2159
4.4.2 пунктам 4, 5 підрозділу 2 розділу IV наказу № 2159 (для компосту та залишків біологічного розпаду (біодеградації), одержаних від перетворення на біогаз побічних продуктів тваринного походження та продуктів їх оброблення, переробки)         Підпункт 2 пункту 5 підрозділу 12 розділу V наказу № 2159
4.5 Після завершення процесів переробки або перетворення органічні добрива та покращувачі ґрунту зберігають та перевозять: х х х х х
4.5.1 насипом та в умовах, що попереджають їх забруднення         Підпункт 1 пункту 6 підрозділу 12 розділу V наказу № 2159
4.5.2 запакованими у великі мішки (для органічних добрив або покращувачів ґрунту, призначених для продажу кінцевим користувачам)         Підпункт 2 пункту 6 підрозділу 12 розділу V наказу № 2159
4.5.3 у разі зберігання на фермі (у господарстві), у відповідному складському приміщенні, до якого не мають доступу сільськогосподарські тварини         Підпункт 3 пункту 6 підрозділу 12 розділу V наказу № 2159
5. Спеціальні ветеринарно-санітарні вимоги до потужностей (об'єктів) з виробництва органічних добрив або покращувачів ґрунту
5.1 Потужності (об'єкти) з виробництва органічних добрив або покращувачів ґрунту обладнані достатньою кількістю засобів, що забезпечують зберігання вхідних інгредієнтів для виробництва органічних добрив або покращувачів ґрунту у спосіб, що запобігає перехресному забрудненню та забрудненню на етапі зберігання         Пункт 1 підрозділу 12 розділу III наказу № 859
5.2 Потужності (об'єкти) з виробництва органічних добрив або покращувачів ґрунту обладнані достатньою кількістю засобів, що забезпечують видалення побічних продуктів тваринного походження або продуктів їх оброблення, переробки, що залишись не використаними. Видалення здійснюють відповідно до вимог, встановлених законодавством про побічні продукти тваринного походження         Пункт 2 підрозділу 12 розділу III наказу № 859
6. Вимоги до гуано кажанів, екскрементів комах, переробленого гною, а також продуктів, отриманих з переробленого гною
6.1 Гуано кажанів, перероблений гній, а також продукти, отримані з переробленого гною, розміщуються на ринку у разі виконання таких вимог: х х х х х
6.1.1 продукти походять з потужності (об'єкта) з виробництва продуктів оброблення, переробки побічних продуктів тваринного походження, призначених для використання за межами кормового ланцюга, потужності (об'єкта) з перетворення на біогаз, потужності (об'єкта) з компостування або з потужності (об'єкта) з виробництва органічних добрив або покращувачів ґрунту         Підпункт 1 пункту 1 підрозділу 11 розділу V наказу № 2159
6.1.2 продукти піддані термічному обробленню за мінімальної температури 70° C протягом щонайменше 60 хв, а також обробленню, що забезпечує зменшення кількості спороутворюючих бактерій та утворення токсинів (якщо оператором ринку на підставі аналізу ризиків визначено, що спороутворюючі бактерії та токсини є небезпечними факторами)         Підпункт 2 пункту 1 підрозділу 11 розділу V наказу № 2159
6.1.3 репрезентативні зразки, відібрані від гною під час або безпосередньо після його переробки на потужності (об'єкті) з метою моніторингу процесу, відповідають таким мікробіологічним показникам:
ешеріхія колі (Escherichia coli):
n = 5, c = 5, m = 0, M = 1000 в 1 г або ентерококи (Enterococcaceae): n = 5, c = 5, m = 0, M = 1000 в 1 г
        Підпункт 3 пункту 1 підрозділу 11 розділу V наказу № 2159
6.1.4 репрезентативні зразки, відібрані від гною під час або після вилучення зі зберігання на потужності (об'єкті) з перетворення на біогаз або потужності (об'єкті) з компостування, відповідають таким мікробіологічним показникам:
сальмонела (Salmonella) - відсутня в 25 г: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0
        Підпункт 4 пункту 1 підрозділу 11 розділу V наказу № 2159
6.1.5 після переробки продукти зберігають у спосіб, що забезпечує мінімізацію вологості, забруднення та/або вторинного інфікування. Продукти зберігають в надійно запечатаних та ізольованих силосних вежах або під сконструйованими належним чином навісами чи в надійно запечатаних упаковках (пластикові або великі мішки)         Підпункт 5 пункту 1 підрозділу 11 розділу V наказу № 2159
6.2 Екскременти комах розміщують на ринку у разі виконання вимог, встановлених пунктами 1 - 3 підрозділу 11 розділу V наказу № 2159         Пункт 4 підрозділу 11 розділу V наказу № 2159
7. Вимоги до рогів та продуктів з рогів (за винятком борошна з рогів), копит та продуктів з копит (за винятком борошна з копит), призначених для виробництва органічних добрив або покращувачів ґрунту
7.1 Роги та продукти з рогів (за винятком борошна з рогів), копита та продукти з копит (за винятком борошна з копит), призначені для виробництва органічних добрив або покращувачів ґрунту, відповідають таким вимогам: х х х х х
7.1.1 роги та продукти з рогів, копита та продукти з копит походять від тварин, які: були забиті на бійні після здійснення передзабійного огляду та відповідно до законодавства про державний контроль визнані придатними для споживання людиною; або не мали клінічних ознак хвороб, які можуть передаватись через відповідний продукт людям або тваринам         Підпункт 1 пункту 1 підрозділу 20 розділу V наказу № 2159
7.1.2 роги та продукти з рогів, копита та продукти з копит піддаються термічному обробленню протягом однієї години за внутрішньої температури не нижче 80° C         Підпункт 2 пункту 1 підрозділу 20 розділу V наказу № 2159
7.1.3 роги видаляються без розкриття порожнини черепа         Підпункт 3 пункту 1 підрозділу 20 розділу V наказу № 2159
7.2 На будь-якій стадії переробки, зберігання або перевезення рогів та продуктів з рогів, копит та продуктів з копит оператор ринку вживає превентивних заходів з метою уникнення перехресного забруднення зазначених продуктів         Пункт 2 підрозділу 20 розділу V наказу № 2159
7.3 Роги та продукти з рогів, копита та продукти з копит запаковуються у нові упаковки або контейнери, або, у разі насипних продуктів, перевозяться у транспортних засобах або контейнерах, які перед використанням дезінфікуються         Пункт 3 підрозділу 20 розділу V наказу № 2159
7.4 На упаковках або контейнерах, зазначених у рядку 7.3 цього додатка, зазначають таку інформацію: х х х х х
7.4.1 назва виду продукту ("роги", "продукти з рогів", "копита", "продукти з копит")         Абзац другий пункту 4 підрозділу 20 розділу V наказу № 2159
7.4.2 назва (опис) потужності (об'єкта) призначення, адреса та реєстраційний номер, присвоєний відповідно до законодавства про побічні продукти тваринного походження         Абзац третій пункту 4 підрозділу 20 розділу V наказу № 2159
Примітка. Пояснення до позначень, використаних у цьому акті:
"Так" - позитивна відповідь на поставлене питання;
"Ні" - негативна відповідь на поставлене питання;
"НВ" - не вимагається на зазначеній потужності;
"НП" - не перевірялося на зазначеній потужності.
( додаток 3 із змінами, внесеними згідно з наказом Міністерства економіки,  довкілля та сільського господарства України від 23.04.2026 р. № 5266 )
____________
 
Додаток 4
до акта, складеного за результатами проведення планового (позапланового) заходу державного контролю (інспектування) стосовно дотримання операторами ринку законодавства про побічні продукти тваринного походження
Вимоги
до потужностей (об'єктів) зі спалення
N з/п Питання щодо дотримання операторами ринку вимог законодавства Відповіді на питання Нормативне обґрунтування
Так Ні НВ НП
1 2 3 4 5 6 7
1. Вимоги до видалення шляхом спалення, видалення шляхом спільного спалення та використання як палива для згоряння
1.1 Оператором ринку, в управлінні якого перебувають потужності (об'єкти) зі спалення та спільного спалення, забезпечено дотримання зазначених вимог щодо поводження з побічними продуктами тваринного походження та продуктами їх оброблення, переробки: х х х х х
1.1.1 побічні продукти тваринного походження та/або продукти їх оброблення, переробки після надходження на потужність (об'єкт) зі спалення або спільного спалення негайно спалюються або спільно спалюються         Підпункт 1 пункту 1 підрозділу 1 розділу IV наказу № 2159
1.1.2 при одержанні (надходженні) побічних продуктів тваринного походження та/або продуктів їх оброблення, переробки оператор ринку вживає попереджувальні заходи з метою уникнення або зведення до мінімуму прямих ризиків для здоров'я людей та тварин         Підпункт 2 пункту 1 підрозділу 1 розділу IV наказу № 2159
1.1.3 побічні продукти тваринного походження та продукти їх оброблення, переробки, що підлягають спаленню або спільному спаленню, а також попіл зберігаються в закритих, маркованих та, за необхідності, герметичних контейнерах         Підпункт 3 пункту 1 підрозділу 1 розділу IV наказу № 2159
1.1.4 побічні продукти тваринного походження, що спалені не повністю, піддаються повторному спаленню або видаленню іншими методами, визначеними законодавством, за винятком захоронення         Підпункт 4 пункту 1 підрозділу 1 розділу IV наказу № 2159
1.1.5 на потужності (об'єкті) зі спалення або спільного спалення забезпечується контрольоване та рівномірне підняття температури газу, що утворюється в процесі, до 850° C протягом щонайменше 2 с або до 1100° C протягом 0,2 с, згідно з вимірами біля внутрішньої стіни або в іншій репрезентативній точці камери, де проводиться спалення або спільне спалення         Підпункт 5 пункту 1 підрозділу 1 розділу IV наказу № 2159
1.1.6 кількість залишків спалення та спільного спалення побічних продуктів тваринного походження та продуктів їх оброблення, переробки, а також їх рівень шкідливості зведені до мінімуму. Зазначені залишки видаляються безпосередньо на потужності (об'єкті) зі спалення або спільного спалення, за її межами відповідно до вимог законодавства, або шляхом захоронення         Підпункт 6 пункту 1 підрозділу 1 розділу IV наказу № 2159