| N з/п | Питання щодо дотримання операторами ринку вимог законодавства | Відповіді на питання | Нормативне обґрунтування |
| Так | Ні | НВ | НП |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 1. Вимоги щодо компостування та перетворення на біогаз |
| 1.1 | Компостування або перетворення на біогаз побічних продуктів тваринного походження як сирого матеріалу, що належать до категорії III, здійснюється відповідно до таких вимог: | х | х | х | х | х |
| 1.1.1 | максимальний розмір часток побічних продуктів тваринного походження, що підлягають поміщенню в установки / реактори / системи для компостування або перетворення на біогаз, становить 12 мм | | | | | Підпункт 1 пункту 1 підрозділу 2 розділу IV наказу № 2159 |
| 1.1.2 | мінімальна температура всього матеріалу в установці / реакторі / системі для компостування або перетворення на біогаз становить 70° C (вимога застосовується до побічних продуктів тваринного походження, що належать до категорії II, які піддають перетворенню на біогаз без попередньої переробки) | | | | | Абзац п'ятий підпункту 2 пункту 1 підрозділу 2 розділу IV наказу № 2159 |
| 1.1.3 | мінімальна тривалість безперервного компостування або перетворення на біогаз становить 60 хв (вимога застосовується до побічних продуктів тваринного походження, що належать до категорії II, які піддають перетворенню на біогаз без попередньої переробки) | | | | | Абзац п'ятий пункту 1, підпункт 3 пункту 1 підрозділу 2 розділу IV наказу № 2159 |
| 1.2 | Побічні продукти тваринного походження, що надходять на потужність (об'єкт) з перетворення на біогаз або на потужність (об'єкт) з компостування, перетворюються на біогаз чи компостуються якнайшвидше (без необґрунтованих та невиправданих затримок) або зберігаються в безпечних умовах до їх призначуваного використання | | | | | Пункт 2 підрозділу 2 розділу IV наказу № 2159 |
| 1.3 | Поводження з залишками біологічного розпаду (біодеградації) та компостом, а також їх зберігання на потужності (об'єкті) з перетворення на біогаз або на потужності (об'єкті) з компостування у спосіб, що запобігає їх повторному забрудненню, забезпечено | | | | | Пункт 3 підрозділу 2 розділу IV наказу № 2159 |
| 1.4 | Репрезентативні зразки залишків біологічного розпаду (біодеградації) або компосту, одержані під час або безпосередньо після перетворення на біогаз, або компостування на потужності (об'єкті) з перетворення на біогаз чи на потужності (об'єкті) з компостування, відповідають мікробіологічним показникам, зазначеним в абзацах другому - восьмому пункту 4 підрозділу 2 розділу IV наказу № 2159 | | | | | Пункт 4 підрозділу 2 розділу IV наказу № 2159 |
| 2. Спеціальні ветеринарно-санітарні вимоги до потужностей (об'єктів) з компостування |
| 2.1 | На потужностях (об'єктах) з компостування використовуються системи для компостування, що складаються з реактора для приготування компосту або закритої зони, які функціонують у спосіб, що не дозволяє проходження повз них побічних продуктів тваринного походження та продуктів їх оброблення, переробки, а також забезпечені обладнанням, зазначеним у підпунктах 1, 2 пункту 1 підрозділу 3 розділу III наказу № 859, або системи, що забезпечують досягнення ними еквівалентного результату, або якщо у них здійснюється перетворення виключно матеріалу, зазначеного в пункті 2 підрозділу 2 розділу III наказу № 859 | | | | | Пункти 1, 2 підрозділу 3 розділу III наказу № 859 |
| 2.2 | Якщо потужності (об'єкти) з компостування розташовані біля господарств, де утримуються сільськогосподарські тварини, або на одному об'єкті із зазначеним господарством та якщо на потужностях (об'єктах) з компостування використовуються гній, молоко або молозиво, отримані від зазначених сільськогосподарських тварин, - потужності (об'єкти) з компостування розташовуються на відстані від місць утримання сільськогосподарських тварин. Зазначену відстань визначають у спосіб, що забезпечує відсутність неприйнятного ризику поширення хвороб, які можуть передавитись людям або тваринам через потужності (об'єкти) з компостування | | | | | Пункт 3 підрозділу 3 розділу III наказу № 859 |
| 2.3 | Потужності (об'єкти) з компостування фізично відокремлені від місць утримання сільськогосподарських тварин, їхнього корму та матеріалу для підстилки | | | | | Пункт 4 підрозділу 3 розділу III наказу № 859 |
| 2.4 | Потужності (об'єкти) з компостування мають доступ до послуг уповноваженої лабораторії | | | | | Пункт 5 підрозділу 3 розділу III наказу № 859 |
| 3. Спеціальні ветеринарно-санітарні вимоги до потужностей (об'єктів) з перетворення на біогаз |
| 3.1 | Потужності (об'єкти) з перетворення на біогаз оснащені установкою для пастеризації / гігієнізації побічних продуктів тваринного походження або продуктів їх оброблення, переробки, розмір часток яких до завантаження в установку не перевищує 12 мм (крім випадків, зазначених у пункті 2 підрозділу 2 розділу III наказу № 859) | | | | | Речення перше абзацу першого пункту 1, пункт 2 підрозділу 2 розділу III наказу № 859 |
| 3.2 | Установка, зазначена у рядку 1.1 цього додатка, забезпечена: | х | х | х | х | х |
| 3.2.1 | приладами, що відстежують досягнення температури 70° C протягом однієї години | | | | | Підпункт 1 пункту 1 підрозділу 2 розділу III наказу № 859 |
| 3.2.2 | обладнанням, визначеним підпунктами 2, 3 пункту 4 підрозділу 1 розділу III наказу № 859 | | | | | Підпункт 2 пункту 1 підрозділу 2 розділу III наказу № 859 |
| 3.3 | Якщо потужності (об'єкти) з перетворення на біогаз розташовані біля господарств, де утримуються сільськогосподарські тварини, або на одному об'єкті із зазначеним господарством та якщо на потужностях (об'єктах) з перетворення на біогаз використовуються гній, молоко або молозиво, отримані від зазначених сільськогосподарських тварин, - потужності (об'єкти) з перетворення на біогаз розташовуються на відстані від місць утримання сільськогосподарських тварин. Зазначену відстань визначають у спосіб, що забезпечує відсутність неприйнятного ризику поширення хвороб, які можуть передавитись людям або тваринам через потужності (об'єкти) з перетворення на біогаз | | | | | Пункт 3 підрозділу 2 розділу III наказу № 859 |
| 3.4 | Потужності (об'єкти) з перетворення на біогаз фізично відокремлені від місць утримання сільськогосподарських тварин, їхнього корму та матеріалу для підстилки | | | | | Пункт 4 підрозділу 2 розділу III наказу № 859 |
| 3.5 | Потужності (об'єкти) з перетворення на біогаз мають доступ до послуг уповноваженої лабораторії | | | | | Пункт 5 підрозділу 2 розділу III наказу № 859 |
| 4. Вимоги до окремих видів органічних добрив та покращувачів ґрунту |
| 4.1 | Органічні добрива та покращувачі ґрунту, інші ніж гній, вміст травного тракту, компост, молоко, продукти на основі молока, продукти, отримані з молока, молозиво, продукти молозива, залишки біологічного розпаду (біодеградації), одержані від перетворення на біогаз побічних продуктів тваринного походження та продуктів їх оброблення, переробки, виробляють з використанням: | х | х | х | х | х |
| 4.1.1 | методу переробки I (стерилізація під тиском) (у разі використання в якості початкового матеріалу побічних продуктів тваринного походження, що належать до категорії II) | | | | | Підпункт 1 пункту 1 підрозділу 12 розділу V наказу № 2159 |
| 4.1.2 | переробленого тваринного білка, отриманого з побічних продуктів тваринного походження, що належать до категорії III відповідно до пункту 1 підрозділу 1 розділу розділу V наказу № 2159 (включаючи перероблений тваринний білок, вироблений відповідно до вимог підпункту 3 пункту 3 підрозділу 1 розділу V наказу № 2159) або матеріалу, підданого іншому обробленню та/або переробці, за умови, що такий матеріал дозволяється використовувати для виробництва органічних добрив та покращувачів ґрунту відповідно до законодавства про побічні продукти тваринного походження | | | | | Підпункт 2 пункту 1 підрозділу 12 розділу V наказу № 2159 |
| 4.1.3 | будь-якого методу переробки від I до VII відповідно до додатка 1 до наказу № 2159 (у разі використання в якості початкового матеріалу побічних продуктів тваринного походження, що належать до категорії III та не використовуються для виробництва переробленого тваринного білка) | | | | | Підпункт 3 пункту 1 підрозділу 12 розділу V наказу № 2159 |
| 4.2 | Органічні добрива та покращувачі ґрунту, які вносять в землю та які складаються або вироблені з м'ясо-кісткового борошна, отриманого з побічних продуктів тваринного походження, що належать до категорії II, або з переробленого тваринного білка, змішують з компонентом, що виключає подальше використання суміші для годівлі тварин (вимога не застосовується у випадках, зазначених у пункті 4 підрозділу 12 розділу V наказу № 2159) | | | | | Абзац перший пункту 2, пункт 4 підрозділу 12 розділу V наказу № 2159 |
| 4.3 | Змішування органічних добрив та покращувачів ґрунту з компонентом здійснюють на потужності (об'єкті), яка зареєстрована в установленому законодавством порядку або на яку отримано експлуатаційний дозвіл відповідно до вимог законодавства про побічні продукти тваринного походження, та за погодженням з територіальним органом компетентного органу | | | | | Абзац другий пункту 2 підрозділу 12 розділу V наказу № 2159 |
| 4.4 | Органічні добрива та покращувачі ґрунту, призначені для розміщення на ринку, відповідають вимогам: | х | х | х | х | х |
| 4.4.1 | підрозділу 4 розділу IV наказу № 2159 (для переробленого тваринного білка або продуктів оброблення, переробки побічних продуктів тваринного походження, що належать до категорій II або III) | | | | | Підпункт 1 пункту 5 підрозділу 12 розділу V наказу № 2159 |
| 4.4.2 | пунктам 4, 5 підрозділу 2 розділу IV наказу № 2159 (для компосту та залишків біологічного розпаду (біодеградації), одержаних від перетворення на біогаз побічних продуктів тваринного походження та продуктів їх оброблення, переробки) | | | | | Підпункт 2 пункту 5 підрозділу 12 розділу V наказу № 2159 |
| 4.5 | Після завершення процесів переробки або перетворення органічні добрива та покращувачі ґрунту зберігають та перевозять: | х | х | х | х | х |
| 4.5.1 | насипом та в умовах, що попереджають їх забруднення | | | | | Підпункт 1 пункту 6 підрозділу 12 розділу V наказу № 2159 |
| 4.5.2 | запакованими у великі мішки (для органічних добрив або покращувачів ґрунту, призначених для продажу кінцевим користувачам) | | | | | Підпункт 2 пункту 6 підрозділу 12 розділу V наказу № 2159 |
| 4.5.3 | у разі зберігання на фермі (у господарстві), у відповідному складському приміщенні, до якого не мають доступу сільськогосподарські тварини | | | | | Підпункт 3 пункту 6 підрозділу 12 розділу V наказу № 2159 |
| 5. Спеціальні ветеринарно-санітарні вимоги до потужностей (об'єктів) з виробництва органічних добрив або покращувачів ґрунту |
| 5.1 | Потужності (об'єкти) з виробництва органічних добрив або покращувачів ґрунту обладнані достатньою кількістю засобів, що забезпечують зберігання вхідних інгредієнтів для виробництва органічних добрив або покращувачів ґрунту у спосіб, що запобігає перехресному забрудненню та забрудненню на етапі зберігання | | | | | Пункт 1 підрозділу 12 розділу III наказу № 859 |
| 5.2 | Потужності (об'єкти) з виробництва органічних добрив або покращувачів ґрунту обладнані достатньою кількістю засобів, що забезпечують видалення побічних продуктів тваринного походження або продуктів їх оброблення, переробки, що залишись не використаними. Видалення здійснюють відповідно до вимог, встановлених законодавством про побічні продукти тваринного походження | | | | | Пункт 2 підрозділу 12 розділу III наказу № 859 |
| 6. Вимоги до гуано кажанів, екскрементів комах, переробленого гною, а також продуктів, отриманих з переробленого гною |
| 6.1 | Гуано кажанів, перероблений гній, а також продукти, отримані з переробленого гною, розміщуються на ринку у разі виконання таких вимог: | х | х | х | х | х |
| 6.1.1 | продукти походять з потужності (об'єкта) з виробництва продуктів оброблення, переробки побічних продуктів тваринного походження, призначених для використання за межами кормового ланцюга, потужності (об'єкта) з перетворення на біогаз, потужності (об'єкта) з компостування або з потужності (об'єкта) з виробництва органічних добрив або покращувачів ґрунту | | | | | Підпункт 1 пункту 1 підрозділу 11 розділу V наказу № 2159 |
| 6.1.2 | продукти піддані термічному обробленню за мінімальної температури 70° C протягом щонайменше 60 хв, а також обробленню, що забезпечує зменшення кількості спороутворюючих бактерій та утворення токсинів (якщо оператором ринку на підставі аналізу ризиків визначено, що спороутворюючі бактерії та токсини є небезпечними факторами) | | | | | Підпункт 2 пункту 1 підрозділу 11 розділу V наказу № 2159 |
| 6.1.3 | репрезентативні зразки, відібрані від гною під час або безпосередньо після його переробки на потужності (об'єкті) з метою моніторингу процесу, відповідають таким мікробіологічним показникам: ешеріхія колі (Escherichia coli): n = 5, c = 5, m = 0, M = 1000 в 1 г або ентерококи (Enterococcaceae): n = 5, c = 5, m = 0, M = 1000 в 1 г | | | | | Підпункт 3 пункту 1 підрозділу 11 розділу V наказу № 2159 |
| 6.1.4 | репрезентативні зразки, відібрані від гною під час або після вилучення зі зберігання на потужності (об'єкті) з перетворення на біогаз або потужності (об'єкті) з компостування, відповідають таким мікробіологічним показникам: сальмонела (Salmonella) - відсутня в 25 г: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0 | | | | | Підпункт 4 пункту 1 підрозділу 11 розділу V наказу № 2159 |
| 6.1.5 | після переробки продукти зберігають у спосіб, що забезпечує мінімізацію вологості, забруднення та/або вторинного інфікування. Продукти зберігають в надійно запечатаних та ізольованих силосних вежах або під сконструйованими належним чином навісами чи в надійно запечатаних упаковках (пластикові або великі мішки) | | | | | Підпункт 5 пункту 1 підрозділу 11 розділу V наказу № 2159 |
| 6.2 | Екскременти комах розміщують на ринку у разі виконання вимог, встановлених пунктами 1 - 3 підрозділу 11 розділу V наказу № 2159 | | | | | Пункт 4 підрозділу 11 розділу V наказу № 2159 |
| 7. Вимоги до рогів та продуктів з рогів (за винятком борошна з рогів), копит та продуктів з копит (за винятком борошна з копит), призначених для виробництва органічних добрив або покращувачів ґрунту |
| 7.1 | Роги та продукти з рогів (за винятком борошна з рогів), копита та продукти з копит (за винятком борошна з копит), призначені для виробництва органічних добрив або покращувачів ґрунту, відповідають таким вимогам: | х | х | х | х | х |
| 7.1.1 | роги та продукти з рогів, копита та продукти з копит походять від тварин, які: були забиті на бійні після здійснення передзабійного огляду та відповідно до законодавства про державний контроль визнані придатними для споживання людиною; або не мали клінічних ознак хвороб, які можуть передаватись через відповідний продукт людям або тваринам | | | | | Підпункт 1 пункту 1 підрозділу 20 розділу V наказу № 2159 |
| 7.1.2 | роги та продукти з рогів, копита та продукти з копит піддаються термічному обробленню протягом однієї години за внутрішньої температури не нижче 80° C | | | | | Підпункт 2 пункту 1 підрозділу 20 розділу V наказу № 2159 |
| 7.1.3 | роги видаляються без розкриття порожнини черепа | | | | | Підпункт 3 пункту 1 підрозділу 20 розділу V наказу № 2159 |
| 7.2 | На будь-якій стадії переробки, зберігання або перевезення рогів та продуктів з рогів, копит та продуктів з копит оператор ринку вживає превентивних заходів з метою уникнення перехресного забруднення зазначених продуктів | | | | | Пункт 2 підрозділу 20 розділу V наказу № 2159 |
| 7.3 | Роги та продукти з рогів, копита та продукти з копит запаковуються у нові упаковки або контейнери, або, у разі насипних продуктів, перевозяться у транспортних засобах або контейнерах, які перед використанням дезінфікуються | | | | | Пункт 3 підрозділу 20 розділу V наказу № 2159 |
| 7.4 | На упаковках або контейнерах, зазначених у рядку 7.3 цього додатка, зазначають таку інформацію: | х | х | х | х | х |
| 7.4.1 | назва виду продукту ("роги", "продукти з рогів", "копита", "продукти з копит") | | | | | Абзац другий пункту 4 підрозділу 20 розділу V наказу № 2159 |
| 7.4.2 | назва (опис) потужності (об'єкта) призначення, адреса та реєстраційний номер, присвоєний відповідно до законодавства про побічні продукти тваринного походження | | | | | Абзац третій пункту 4 підрозділу 20 розділу V наказу № 2159 |